Edition - перевод, произношение, транскрипция. Эдишн это
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Он более интеллектуальная копия своего отца. ☰
Первое издание было опубликовано в 1765 году. ☰
Это улучшенное издание по сравнению с предыдущим. ☰
Было бы лучше приблизить срок издания словаря. ☰
Полным ходом идёт подготовка нового издания. ☰
Для утреннего выпуска было уже слишком поздно. ☰
The boy is a younger edition of his father.
Этот мальчик — вылитая копия своего отца. ☰
The text was emended in the second edition.
Во втором издании текст был исправлен. ☰
The larger edition contains three maps extra.
Более полное издание содержит дополнительно три карты. ☰
an omnibus edition of his more popular stories
сборник самых популярных его рассказов ☰
His economics textbook is in its tenth edition.
Его учебник экономики выходит в десятом издании. ☰
A new edition of the book has 55 colour plates.
В новом издании этой книги 55 цветных иллюстраций. ☰
He read it in yesterday's edition of the Times.
Он это вычитал во вчерашнем выпуске "Таймс". ☰
They are advertising the new edition of the book.
Они рекламируют новое издание данной книги. ☰
The new edition was rushed out just before Christmas.
Новую редакцию поспешили выпустить перед самым Рождеством / как раз перед Рождеством. ☰
They printed 10,000 copies of the book's new edition.
Они напечатали десять тысяч экземпляров нового издания книги. ☰
The dictionary's current edition has 10,000 new words.
В нынешнем издании этого словаря имеется десять тысяч новых слов. ☰
The errors were corrected in the book's second edition.
Эти ошибки были исправлены во втором издании книги. ☰
Martin was reading the early edition of the Evening News.
Мартин читал утренний выпуск "Ивнинг ньюз". ☰
The book's cover has been redesigned for the new edition.
Для нового издания дизайн обложки книги был переработан. ☰
I'm making some revisions to the book for the new edition.
Я вношу некоторые изменения в книгу для её нового издания. ☰
I made some additions to my book against the next edition.
Для следующего издания моей книги я сделал к ней некоторые дополнения. ☰
The scholar annotated the early edition of a famous novel.
Ученый написал комментарии к ранней редакции знаменитого романа. ☰
The deluxe edition of the book includes many more illustrations.
Подарочное издание данной книги включает в себя множество дополнительных иллюстраций. ☰
Ten scientists contributed to the special edition of the journal.
Десять учёных написали статьи для специального выпуска данного журнала. ☰
Material about recent research has been added to this new edition.
К новой редакции был добавлен материал о последних исследованиях. ☰
The fourth and cheap edition was much oversubscribeed before publication.
Количество подписчиков на четвертое, дешевое издание превысило число экземпляров еще до публикации. ☰
Few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition.
Немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания. ☰
The teacher's edition of the textbook comes with a lot of supplementary material.
Издание данного учебника для преподавателей поставляется с большим количеством дополнительных материалов. ☰
wooordhunt.ru
edition - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
English third edition was published in December 1996.
Третье издание на английском языке опубликовано в декабре 1996 года.The 1995 edition is bilingual (English and French).
Издание 1995 года публикуется на двух (английском и французском) языках.The 2007 edition of the publication is available at.
С этой публикацией издания 2007 года можно ознакомиться по адресу: .corrigenda/errata to the 1 July 2001 edition of RID/ADR
исправления/опечатки, касающиеся издания МПОГ/ДОПОГ от 1 июля 2001 года;Publication of the OECD Compendium of Environmental Data (biennial; next edition: 2003).
The 1994 edition of the Yearbook is scheduled for release in April 1996.
На апрель 1996 года намечен к печати выпуск "Ежегодника" за 1994 год.3rd edition: 1979 (five reprints).
Третье издание, 1979 год (переиздавалось пять раз).4th edition: 1990 (eight reprints).
Четвертое издание, 1990 год (переиздавалось восемь раз).Eurostat/ECMT/UNECE Glossary of Transport Statistics, third edition.
Глоссарий по статистике транспорта, Евростат/ЕКМТ/Европейская экономическая комиссия, третье издание.The edition is free for access through Internet.
Издание является свободным для доступа через международную компьютерную сеть Internet.2... measurements , third edition 2010.
2... и помехоустойчивости , третье издание 2010 года.The 1998 edition contains added data including illustrative graphs and maps.
Издание 1998 года содержит дополнительные данные, в том числе пояснительные диаграммы и карты.This COE Manual supersedes the 2005 edition.
Настоящее Руководство по ИПК заменяет собой издание 2005 года.The new edition of the UNDCP world directory of non-governmental organizations working in drug demand reduction will strengthen networking among non-governmental organizations.
These definitions are intended for publication in the forthcoming third edition of the Glossary for Transport Statistics.
Эти определения предполагается опубликовать в рамках предстоящего третьего издания Глоссария по статистике транспорта.A third edition of the Compendium of Soil Clean-up Technologies and Soil Remediation Companies was recommended by the Task Force.
Целевая группа рекомендовала выпустить третье издание компендиума технологий очистки почв и компаний, занимающихся восстановлением почв.After three years in the making and several executive reorientations, the 2000 edition of the report was finally released in early 2001.
После трехлетней работы и нескольких руководящих переориентировок в начале 2001 года было наконец выпущено издание этого доклада 2000 года.The third edition of the pocketbook on Living Conditions in Europe will also be produced.
The 1999 edition was also completed and ready for publication.
Также было завершено и готовится к публикации издание 1999 года.The investment in the parent edition remained modest since it was printed internally and writers contributed articles without remuneration.
Инвестиции в основное издание по-прежнему являются небольшими, поскольку этот журнал печатается внутри Организации и авторы публикуют свои статьи не безвозмездной основе.context.reverso.net
варианты перевода и наиболее известные выражения с этим словом
Многие слова иностранного происхождения так часто используются в российском языке, что некоторые употребляют их, не всегда зная истинное их значение. Например, английское прилагательное special (спешл). Что такое это, давайте узнаем, а также рассмотрим наиболее известные выражения с ним.
Этимология слова
Прежде чем выяснить лексическое значение слова special, стоит узнать о происхождении данного термина.
Как и большинство слов английского языка, "спешл" пришло в него из латыни. В незапамятные времена, когда Рим казался несокрушимым государством, у его обитателей в речи использовалось существительное species, которое означало «внешний вид».
После падения империи латынь еще многие столетия царствовала в Европе, благодаря тому, что большинство научных и теологических трудов были написаны именно на ней. При этом она, хотя и активно влияла на формирования практически всех языков в европейских государствах, и сама подвергалась их воздействию. Таким образом, возникла так называемая «средневековая латынь». В ней термин species эволюционировал до слова specialis, которое с минимальными изменениями было позаимствовано староанглийским (species) и старофранцузским (especial) языками.
Современный внешний вид и значение слово «спешл» приобрело в среднеанглийский период, сохранив его и по сей день.
Что такое special (спешл)
Разобравшись с этимологией, стоит наконец-то узнать, что такое спешл?
Это прилагательное переводится с языка британцев как «особенный», «выделяющийся», «необычный» или даже «уникальный».
Как правило, слово special используется в речи, когда хотят подчеркнуть эксклюзивность какой-то вещи, момента, события, действия или предмета.
Также рассматриваемое прилагательное в официальных названиях употребляется в значении «специальный».
Перевод и смысл выражения «спешл эдишн»
Вышеупомянутое словосочетание довольно часто можно встретить на обложках книг, комиксов, манги, музыкальных дисков, игр, кинофильмов и телесериалов. Что же оно означает?
Дословный перевод «спешл эдишн» - это специальное/особое издание. Однако в российском языке его чаще заменяют схожим по смыслу выражением «коллекционное издание».
Как правило, такая пометка указывает на уникальность данной продукции:
- Если это записи музыки, фильмов или телесериалов, значит на дисках с ними будут содержаться какие-то дополнительные материалы. Обычно это либо документальная лента о процессе создания или набор вырезанных сцен. Если картина на диске в 3D-формате, к специальному изданию обычно в подарок идут 3D-очки.
- Когда речь идет об играх, значит, в них обязательно будут присутствовать бонусные уровни и задания.
- Книги с подобной пометкой часто имеют более дорогое оформление и хорошо подойдут в качестве роскошного подарка. Также в них может содержаться информация об авторе или истории создания произведения. Помимо всего перечисленного, к специальному изданию могут прилагаться черновые версии книги. Если это словарь или энциклопедия, в коллекционной версии могут содержаться дополнительные статьи или диск с цифровой версией книги.
Все это делается для того, чтобы поддерживать интерес покупателей к продукции и заставлять их приобретать новые экземпляры, несмотря на наличие старых.
Слово "спешл" в названиях эпизодов
Рассматривая вопрос «Что такое спешл?» стоит обратить внимание, что в названиях некоторых сериалов или игр оно используется само по себе. Для чего это делается?
Как известно, большинство телепродукции выходит на протяжении девятимесячного сезона продолжительностью с сентября по май. Остальные три месяца подобные проекты, как правило, находятся на «каникулах». Иногда такие вакации могут затянуться на более длительный срок, как например, с британскими сериалами «Черное зеркало» и «Шерлок» (у них частота выхода сезонов раз в три года).
Из-за долгих перерывов зрители способны охладеть к любимому проекту. Чтобы этого не случилось, создатели телепродукции в межсезонья выпускают специальные серии с пометкой special. Как правило, они не связаны с основной сюжетной линией, но при этом дают возможность зрителям лучше понять любимых героев и хорошо провести время.
В качестве примера можно привести известный мультсериал One Piece (основанный на одноименной манге) состоящий из более чем семисот эпизодов. Среди них есть полнометражные мультфильмы, а также специальные выпуски, приуроченные к праздникам и межсезонью. Последние носят название «Ван Пис: Спешл», а дальше более подробное наименование эпизода.
Что значит словосочетание «спешл фо ю»
Фраза special for you, наверное, занимает второе место по популярности (после всевозможных выражений с существительным love) в качестве надписи на открытках и романтических обоях на рабочий стол компьютера.
Правильный ее перевод: «специально для тебя/Вас». Это выражение употребляется, когда говорящий или пишущий желает подчеркнуть, что делаемое или подаренное им предназначено не для всех, а именно для конкретного человека.
Кроме всего прочего, это словосочетание часто используется в песнях о любви и страсти.
Рассматривая вопрос: «Что такое спешл?» - стоит упомянуть о еще одном способе расшифровки данного слова.
Если оно записывается в виде аббревиатуры с точками после каждой буквы – это означает, что речь идет о ролевой системе для популярной компьютерной игры Fallout. Каждая из литер этого прилагательного является сокращением от определенной характеристики персонажа.
- Strength – сила.
- Perception - восприятие.
- Endurance – выносливость.
- Charisma – обаяние.
- Intelligence – интеллект.
- Agility - ловкость.
- Luck – удача.
Помимо «золотой семерки», у всех героев игры S.P.E.C.I.A.L. есть и другие характеристики, однако они играют второстепенную роль
Рассмотрев значение слова "спешл", а также наиболее известные выражения с ним, можно сделать вывод, что в современном мире оно, наряду с прилагательным "нью" (new), стало одним из главных инструментов в сфере маркетинга.
fb.ru
Фэшн-словарь — The Village
Мода и околомода, как и любая сфера деятельности, говорит на понятном только инсайдерам языке - где есть как профессионализмы, так и многозначные слова. В этом словаре модного новояза опущены обязательные для индустрии швейные термины, зато объяснены явления, поняв которые, разобраться в фэшн-изнанке будет проще.
Байер - это человек, который контролирует закупку ассортимента. Ему нужно знать по меньшей мере английский и итальянский, свободно ориентироваться в брендах и тенденциях, а еще понимать, для кого он работает. Байеры токийского Louis Vuitton, к примеру, выкупили больше половины совместной со Стивеном Спраузом коллекции, справедливо полагая, что кислотный принт быстро раскупится. Не очень опытный байер заполняет бумажки, тот, что не первый год в индустрии - посещает важные показы (у каждого магазина - свои таргеты) и лично отбирает подходящие модели. За размерную линейку отвечает также байер: в московский Chanel, к примеру, привозят большие размеры (среди клиентов - много бизнес-дам), а в Roberto Cavalli, напротив, нет ни одного платья 46-го размера. Сложнее всего формировать ассортимент в мультибрендах - поэтому лучшими московскими байерами заслуженно считаются работники Podium и Aizel.
Пример: "И для кого только байеры ЦУМа закупают Juicy Couture?"
Если по правилам, то винтаж - это когда вещи больше 50 лет, но она сохранила товарный вид и отвечает сегодняшним фэшн-требованиям. К примеру, сейчас особенное внимание уделяется линии плеча, поэтому черный блейзер Thierry Mugler из 80-х c поролоновыми подкладками считается винтажом, а еще каких-нибудь 5 лет назад не мог. Образцовый винтажный магазин - это нью-йоркский Ressurection, где продаются Chanel 2.55 какой-нибудь разорившейся оперной певицы и платья Пьера Бальмена (а не Кристофа Декарнена для Balmain). Позволить себе такую покупку может не каждый, но в последние годы образцом стиля считается мешанина - отсюда бесконечные дедушкины свитера с оленями, очки, как у Чикатило, и советские портфели с героями мультфильма "Ну, погоди!" - все это запылившееся барахло и секонд-хэнд -находкине должны, но почему-то тоже считаются "винтажом".
Пример: "Майка Topshop, сумка Bershka, очки винтаж"
Ключевые образы коллекции или ее лейтмотив (какая-нибудь запоминающаяся деталь)- и есть гайд-лайн. Это каркас, смыслообразующий стержень показа - например, в прошлой летней коллекции Chanel гайд-лайном был звездочный принт, в нынешней Christopher Kane - шифоновые кружочки, делающие жакеты и платья хребетными и рельефными.
Пример: "Мне кажется, D&G сперли гайд-лайн у Chanel - и твид, и красно-белая полоска, очень похоже".
Икониной стиля называют тех, кто лезет вон из кожи для того, чтобы выглядеть моднее всех остальных: тщательно подбирает цвета и скурпулезно добивается ненамеренной небрежности или напротив, пытаются сделать собственную манеру одеваться неповторимой. Но, несмотря на все усилия, иконина стиля всегда выглядит идиотически - потому что перестаралась. Распознать иконину стиля нетрудно - ее хочется спародировать и пошутить над ней злой шуткой. Другой признак - несокрушимая уверенность в себе.
Пример: "Эти розовые очки в пол-лица делают тебя икониной стиля"
Капсульная коллекция - это отдельная линейка, созданная в рамках бренда, чаще всего - приглашенным дизайнером или знаменитостью. Как правило (исключения вспомнить трудно), это маркетинг-фокус - во-первых, релиз капсульной коллекции придает бренду необходимую имиджевость - так, например, капсульная коллекция Кристофера Кейна для H&M несколько сближает масс-маркет-гиганта с лакшери-сегментом. Во-вторых - капсульная коллекция способна заманить случайных покупателей в магазин - из-за сотрудничества Comme Des Garcons с H&M (регулярно развлекающийся капсульными линейками) в магазин повалил народ самого разного достатка - даже тем, кто отоваривается только в Selfridge's, хотелось отхватить немного Рэи Кавакубо для бедных. Наконец, капсульная коллекция дает бренду возможность быть лишний раз упомянутым в журналах и блогах - так, о бренде PPQ за пределами Англии узнали только благодаря капсульной коллекции Пичес Гелдоф.
Пример: "Я ничего не покупаю в Topshop, но иногда захожу туда посмотреть на капсульные коллекции"
Ласт Сизон - устаревший маст-хэв. То, за чем гонялись целых полгода, спустя несколько месяцев неизбежно выглядит невозможно немодным - взять хотя флюоресцентную пластмассу не шее, угги или туфли Louis Vuitton с дыркой в деревянной платформе.
Пример: "Резиновые сапоги мало того что уродство, так еще и ласт сизон"
Как правило, это маркетинговый трюк - раз сумки Gucci, признающиеся в любви Нью-Йорку, или кашне Alexander McQueen, вырученные деньги от продажи которого спасут деревце, могут вот-вот закончиться, нужно отложить все дела и успеть купить. Лимитированные линии крупных брендов - это, как правило, либо социально-проблемные проекты (по вседоступной цене - вроде футболок Marni с рисунками обездоленных африканских школьников за $50), либо бесстыдно роскошные вещи, фантастически накладные в производстве - например, Birkin с фурнитурой из белого золота.
Пример: "Футболка, конечно, ничего особенного, но зато лимитед эдишн"
Маст-хэв - это вещь, глядя на которую, можно поперхнуться - именно для такой фэшн-глянец не скупится на эпитеты 'культовый', 'знаковый', 'правильный' и 'актуальный'. Термин выдуман редакторами моды, которые уверяют - у кого такой вещи (расшитого жакета Balmain с монструозными плечами, босоножек Spicy Louis Vuitton, ботильон Yves Saint Laurent из кожаной сетки с каблуком-стаканчиком для карандашей) нет, тот лох.
Пример: "Милый, ну ты не понимаешь, это же маст-хэв"
Ему может быть и 30, и 35 лет - а он всего-то вышел в финал "Русского Силуэта", продается в каком-нибудь шоу-руме за пределами Садового Кольца или дождался четырех абзацев в рубрике про новые имена в L'Officiel. Молодому дизайнеру никак не удается стать по-настоящему известным - по разным причинам; качество коллекций не всегда сердцевина проблемы. Некоторым удается всю жизнь прозябать в статусе "молодого дизайнера".
Пример: "Я тебя познакомлю со своим приятелем, он молодой дизайнер, продает сумки в жж"
Поп-ап стор - это ритейловый лимитед эдишн. Поп-ап стор открывают на строго ограниченный период времени, скажем, на месяц, и об этом объявляется заранее. В Америке поп-ап сторы презентуют чуть ли не каждую неделю - магазины недолгого срока годности - это мощный катализатор консюмеризма. Открывать поп-ап стор нужно по особому случаю, приурочивая его к юбилею журнала (так, Comme Des Garcons подарил японскому Vogue поп-ап стор) или выпуску экспериментальнй коллекции (так поступил бренд Stussy).
Пример: "Я такую классную сумку Chanel из коллекции Paris-Moscou видела вчера в поп-ап сторе в Подиуме!"
Реплика - фейк, но выполненный тщательно и аккуратно, пусть и из менее дорогих материалов. Между репликой и взаправду дорогой вещью можно не найти никаких внешних отличий, но у репличных туфель будет куда менее удобная колодка, репличное платье будет сделано не из итальянского шелка, а корейского полиэстра, а у репличной сумки будет фурнитура, на которой сильно сэкономили, и кое-как прикленные внутренние карманы. Но те, кто не избалован аутентичными куртками Moncler и кардиганами Missoni, разницу в качестве могут и не заметить - разве что покупая реплику, не стоит ожидать милых сердцу бонусов вроде мягкого мешка для обуви, флисового кофра или мини-каталога в фирменном конверте.
Пример: "Ты что, правда веришь, что у нее сумка Prada? Я тебя умоляю, это реплика"
Стилист - тот, кто подбирает одежду для фэшн-съемок или помогает с комплектами на бэкстейдже показа. Тяжелый труд стилиста (если у него нет ассистента, конечно) сопряжен с постоянной беготней по магазинам и требует физической выносливости и психологической устойчивости. Но чаще употребляется в отношении тех, кто никак не может определиться с родом занятий - вроде и одевается модненько, и общается с модненькими, а деть себя некуда.
Пример: "Ты его помнишь, сидел с нами весь день в Камергерском, он стилист кажется"
Тотал лук - образ, точь-в-точь скопированный с подиума, то есть комплект, составленный из одежды, обуви и аксессуаров одного бренда. Синоним плохого вкуса, и, как утверждают психологи, симптом закомплексованности.
Пример: "Видел вчера известную стилистку? Она вырядилась в тотал-лук. Деньги есть, ума не надо"
Регулярная писанина про одежду, похвальба любимым дизайнерам, кривые коллажи с поливора и селф-мейд фотографии про последние покупки - вот типичный фэшн-блог. У блоггеров поизбретательнее есть снимки фэшн-инсайдеров, аналитические заметки и релизы коллекций каких-нибудь Opening Ceremony. Когда покупка новой сумки Marc Jacobs, обсуждение с подружками Мирославы Думы и разглядывание i-D перестанут радовать, самое время заводить фэшн-блог.
Пример: "У меня много классных шмоток, надо сделать собственный фэшн-блог"
Когда редактор моды Грейс Коддингтон пришла на показ Givenchy в зеленом платье, все проглядели финальный выход Рикардо Тиши - болезненная любовь к черному вовлеченных в фэшн-индустрию кажется таким же привычным делом, как рассвет после темной ночи. На показах, кажется, свет можно вообще не выключать - из-за жакетов и платьев гостей первого ряда темно так, что хоть глаз выколи. Черный в сравнении с остальными цветами - все равно что Эмпайр Стэйт-Билдинг рядом с ТЦ "Европейский". А почему - объяснить так же сложно, как и отказаться от покупки девятитысячной черной юбки-карандаш.
Пример: "Черный - новый черный"
www.the-village.ru
Модный словарь: fashion термины для чайников
Словосочетание «прет-а-порте» вызывает у вас подергивание глаза, а «от кутюр» называете вещи всех дизайнеров? Что ж, похоже, мир фэшн для вас ограничивается бутиками Скай молла и журнальчиками «Лиза». Однако ноги всякой моды, которую вы видите в масс-маркетах, растут от мировых подиумов, которые диктуют правила абсолютно всем остальным дизайнерам.
Так же, как и любой нормальный бариста различает эспрессо и эКспрессо, так и человек, интересующийся модой на базовом уровне, должен хоть примерно знать, что такое капсульная и круизная коллекция. И нет, последняя создается не для поездок на море.
Если вы уже окончательно запутались, давайте распутываться вместе.
Итак,
От кутюр, она же «высокая мода» (Haute couture) – высшее проявление моды. Это одежда, которая создается ручным способом, только из самых дорогостоящих материалов и только в единственном экземпляре! Шить такие вещи позволено Домам моды, которые сосредоточены в Париже, Милане, Лондоне и Нью-Йорке. Например, те же Chanel, Prada, Valentino и т.д. Именно они диктуют моду и задают тренды сезона для всех остальных. По ним дизайнеры судят о будущих модных тенденциях и новых материалах, которые и используют, создавая свои коллекции. Именно поэтому, если бросаетесь осуждать наших дизайнеров, сначала отругайте Лагерфельда. Не буду отдельно углубляться, но цены на такие вещи переваливают за 100 тыс. долларов. В итоге, высокая мода больше похожа на искусство, чем на модные вещи для носки.
Прет-а-порте (Pret-a-porter) — дословно «готовое платье». Это одежда от известных дизайнеров, которая шьется крупными партиями и продается в бутиках под маркой модельера или Дома моды. Не путайте с масс-маркетами, типа Зары, H&M и т.д. Сюда можно отнести Just Cavalli, Emporio Armani и всё подобное. Иначе говоря, это вторые линии известных дизайнеров и Домов моды.
Тотал лук (total look) — образ, точь-в-точь скопированный с подиума, то есть комплект, составленный из одежды, обуви и аксессуаров одного бренда. В мире моды считается диким жлобством.
Шоу-рум (show-room) — демонстрационный зал при бутике или салоне, где проходят показы свежих коллекций и предоставление новых товаров-образцов для оптовых покупателей и клиентов. То есть, на шоу-руме дизайнер показывает своим партнерам, какую одежду планирует отшить на будущий сезон, а эти самые партнеры говорят ему свое «да» или «нет». А вы как думали?
Байер (Bayer) — это человек, осуществляющий просмотр, отбор и закупку ассортимента для магазинов. Например, байеров очень ждут на показах мод, которые отчасти для них и устраиваются.
Капсульная коллекция (capsule collection) — это отдельная линейка, созданная в рамках бренда совместно с приглашенным дизайнером или знаменитостью. Например, Эмма Уотсон выпустила вместе с People Tree три эко-коллекции, а Дэвид Бекхэм создал линию нижнего белья совместно с H&M Bodywear.
Круизная коллекция (cruise collection) — коллекции, создаваемые дизайнерами в периоды межсезонья. Их показывают в перерывах между неделями моды. И здесь дизайнеры могут отдохнуть от переизбытка бархата и пайеток, и выпустить что-то более легкое и уж точно «носибельное».
Лимитед эдишн (limited edition) — «ограниченная версия». Это, как правило, либо социально-проблемные проекты, либо невероятно роскошные вещи, фантастически накладные в производстве. Правда, у нас биркой «лимитед эдишн» дизайнеры очень часто прикрывают вещи из бракованной партии или те, которые не пользуются особой популярностью, чтобы увеличить процент их продаж.
Маст-Хэв (must-have) — «Должно быть». Это вещь, которую можно назвать «культовой», «знаковой», «правильной» и «актуальной» в данный момент времени. То есть, это настоящий хит, без которого не обойдется ваш гардероб в этом сезоне.
Лукбук (lookbook) – это каталог фотографий c образами, созданными из дизайнерской одежды и аксессуаров одного или нескольких брендов. Это готовое решение вашего внешнего вида на каждый день, отдельное событие или особый случай. Проще говоря, посредством лукбука дизайнер показывает, как и с чем лучше комбинировать его вещи.
Дресс-код (dress code) – форма одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий, организаций, заведений. Иными словами, дресс-код определяет то, в чем вы должны прийти на то или иное событие.
Пожалуй, зная эти базовые модные термины, вы будете уже более уверенны в себе, когда вам подкинут пару лишних пригласительных на Ukrainian Fashion Week или закрытый показ молодого дизайнера. В любом случае, при каждом непонятном слове улыбайтесь и кивайте. Всегда так делаю.
П.С. А вот, как правильно произносить названия известных брендов, читайте здесь
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
www.parmode.com.ua
WTFoto, ТОЭ эдишн :) - Автоматизируй это
Сегодня в очередной раз толпились у т. н. "информационных стендов" на кафедре теоретической электротехники и стебались над весёлыми картинками, которыми проиллюстрированы основные правила безопасности. Вдруг мне в голову пришла мысль (бывает такое), что кафедра ТЭЭП может внести просто огромный вклад в мою коллекцию WTFoto :) Вот что получилось. Сразу хочу извиниться за качество, ибо на кафедре электротехники бывают косяки с освещением :)))(Здесь и далее - кликабельно)
Эта картинка иллюстрирует основной принцип выполнения лабораторных работ по основам электротехники: отключи нахрен наборный стенд, проверь, что препод не палит, наложи на самостоятельное выполнение лабы и спиши расчёты у другой группы :)
На этой картинке мы видим типичного электромонтажника. Судя по всему, её повесили для того, чтобы студенты могли видеть, какими крутыми они станут, когда выучат ТОЭ. Ещё бы! Сунуть палец в выключатель, установленный в нулевом проводе, и не пострадать, дано далеко не каждому! По всей видимости, художник решил быть окончательно честным, и покрасил нос и щёки монтажника в красный цвет, тем самым намекая, что будь ты хоть трижды крутым электромонтажником, без воттки у тебя мало что поличится :)
Здесь автор развивает свою мысль про воттку. Мы видим монтажника, который, будучи в аномально трезвом состоянии, имел неосторожность вступить в зону действия оборвавшегося провода. Ну что ж, товарищ, тебя предупреждали. Для большего устрашения в правом нижнем углу нарисован кот, который притворился спящим. Но на самом деле, он ещё с раннего утра лежит в засаде и дожидается какого-нибудь трезвого монтажника. Для полной ясности, художник изображает мысли кота, мечтающего отобедать хорошо прожаренным трезвенником :)
На этой картинке автор явно решил посетовать на суровую правду жизни. Да, и среди электромонтажников встречаются личности нетрадиционной сексуальной ориентации. Это печально, но это факт. Между делом, автор не забывает рассказывать нам о правилах безопасности: он как бы говорит нам этим рисунком, что только пида*асы будут устанавливать предохранитель в нулевой провод :)
Здесь автор вспоминает свои студенческие годы. Используя тонкие намёки и завуалированную аллегорию, он сравнивает первокурсника и аспиранта, которые в свою очередь являются олицетворением Пути, а именно, его Начала и Конца. Левый монтажник представляет зелёного первокурсника, которому под силу лишь небольшая нагрузка. Как видите, он взялся за высоковольтный провод только одной рукой, тогда как аспирант, которого представляет правый монтажник, использует секретную ниндзявскую технику "двухфазного прикосновения".
На этом рисунке автор развивает свою мысль о Пути. Он пытается донести до нас великую электротехническую мудрость о том, что у каждого долно быть своё напряжение. В качестве доказательства он изображает первокурсника, который попытался использовать подсмотренную у аспиранта технику "двухфазного прикосновения". Несложно догадаться, что чувтствует он себя не очень хорошо, тогда как аспирант, взявшийся за провод только одной рукой, чувствует себя прекрасно.
Здесь автор пытается предостеречь нас от эксплуатации рабочей техники не по её прямому назначению. Из рисунка очень сложно догадаться, чем на данный момент занят рабочий, но это и не нужно, так как табличка, гласящая "Работать здесь!", висит совсем с другой стороны... Возможно также, что автор хотел противопоставить эту картинку рисунку про предохранитель в нулевом проводе. Он как бы говорит нам: "Товарищи! Не дайте обстоятельствам заставить вас сменить ориентацию! Будьте изобретательны!"
Уфф... Кажется, всё :) Всем удачного вечера ;)
zero-bit.livejournal.com
Minecraft Pocket Edition
Minecraft Pocket Edition, карманное издание Майнкрафт – это своеобразная портативная версия игрового клиента «заточенная» под мобильные телефоны и планшеты.
Основное отличие Майнкрафт Покет Эдишн от обыкновенного – это возможность запуска карманного издания на таких платформах, как: Android, Windows, iOS. Изначально предложенная версия была доступна только на Sony XPlay, но уже с 2011 года стала доступна в «Гугл Маркете» для устройств 2.3 версии Андроида и выше.
Сайт Minecraft Pocket Edition
Данный портал полностью посвящен MCPE, который можно скачать по ссылке ниже:
Ключевые разделы Майнкрафт Покет Эдишн
История развития Майнкрафта
Первое упоминание об игре и её релиз определен 10 мая 2009 года. Разработчиком и главой этого проекта являлся Notch, он же Маркус Перссон. Первоначально minecraft был наполнен лишь блоком земли и обычным булыжником. Только спустя время в него внесли листву, деревья и прочее.
Cave Game – это первое рабочее название Minecraft, продержалось оно не так долго, поэтому и запомнить его никто не успел под этим наименованием.
Постепенно MCPE развивался и уже в 2010 году стал игрой по сети. Онлайн, изначально был совершенно небольшой, обилие багов превышало нормы. Но пользователи играли и были довольны. Ведь это нечто новое, отличающиеся от классических шутеров или стратегий. Идея строительства городков на серверах людям очень полюбилась.
Разработчик «Нотч» не думал даже забрасывать проект. Так как он себя весьма неплохо проявил и со временем только улучшал MCPE. Уже к середине 10-го года он внес в игру лаву и воду, они были баганные.
Лава ВодаЕсли устанавливался блок на высоте 16 с водой, то весь мир заполнялся водой. Позже он был пофикшен, а лава и вода стали работать как полагается до сегодняшнего дня.
Спустя один месяц после добавления блоков, появились мобы и новый режим «Выживание». Первыми представителями агрессивно настроенных мобов стали Зомби и Скелеты. Количество жизни и голода отображается так же как и на сегодняшних игровых клиентах.
Когда появился Minecraft Pocket Edition?
17 ноября 2011 года – это день рождения известной Вам Minecraft PE.
Изначально ее можно было получить только на смартфонах от Sony. С этой версией игры проблем стало еще больше, ведь в 11-м году прогресс по железу в телефонах был весьма слабым, что мешало играть в МКПЕ и развиваться клиенту как отдельному ответвлению от ПК версии.
И только спустя три года изнурительной работы и оптимизации удалось сделать из Майнкрафт ПЕ нечто необычное, максимально удивительное и актуальное. Движок игры был полностью изменен, а прошлый упразднен. В версии 0.9.0 мир стал генерироваться без остановки.
В этот момент в проект «врывается» Билл Гейтс, и покупает всю компанию разработчиков Mojang за огромные деньги – 2.5 миллиардов долларов США. Но на истории «песочницы» это никак не сказалось.
Большие изменения в Майнкрафт Покет Эдишн
После покупки, уже в версии 0.10.0 снова изменяется внешний вид и движок. Это позволило достичь показателя в 60 fps. Начались современные изменения: мягкое освещение и дополнительные шейдеры для более приятного внешнего вида.
Эндер Дракон
К выходу MCPE 1.0, а произошло это в декабре 2016 года, в игру было внесено максимально большое количество контента. Огромная библиотека из сидов. Новые возможности, в том числе добавление музыки, поддержка некоторых шаблонов игровых миров, которые действуют до сих пор. И самые популярные мобы:
- Белый медведь.
- Шалкер.
- Дракон Края.
- Чешуйница Края.
Появился сам «Край» и соответственно «Город Края». Появились порталы для перемещения в новое измерение и из него. Ко всему этому добавили множество отдельных блоков, среди которых:
- Яйцо и Голова дракона.
- Стержень и сундук края.
- Блок пилона, плиты, ступеней.
- Кирпич Края.
- Цветное стекло.
- Появился эффект левитации.
До сегодняшнего дня, а именно до «Аква дополнения» прошло 2 года, а об игре уже знает абсолютно каждый человек на Земле.
Удивительный факт: разработчики не потратили на рекламу своего проекта ни одного цента!
Последние Новости:minecraft16.net