3 способа учить английский с помощью Гарри Поттера. Переводите текст о гарри поттере 6 класс английский life in hogwarts


Buzuks - English 8 (О.В.Афанасьева, И.В.Михеева)

Unit 2(Задания 46-80)

Ex 46.1.for 2.on 3.in 4.at 5.by 6.on 7.- 8.in/- 9.to 10.about/of

Ex 47.1.wizard. 2.vanished. 3.messing. 4.tickled. 5.solid. 6.mess. 7.rarely. 8.legendary. 9.force. 10.enrol. 11.queuing. 12.complicated. 13.surroundings. 14.dormitories. 15.relieved.

Ex 48.Перевод вопросов:1.Вы иногда бездельничаете в школе? Когда вы делаете это? 2.Что вы делаете для того чтобы облегчить головную боль? 3.Вы когда-нибудь находили себя в сложной ситации? Что это было? 4.Вас когда-нибудь застовляли делать что-то силой? Когда это было? 5.Что люди обынчно делают, когда двери скрипят? 6.Любой из ваших друзей имеет привычку монотонно гворить о его планах и интересах? 7.Где мальчики и девочки, которые учатся в интернатах, спят? 8.Как вы думаете, где ведьмы, маги и феи получают образование? 9.Когда люди вздыхают о помощи? 10.Где обычно родители регистрируют учеников в школы России? 11.Какой гул у насекомых? 12.Какой писк у животных? 13.Каких легендарных персонажей истории вы знаете? 14.Можете ли вы дать названия некоторых редких растений или животных? 15.Вы когда-нибудь беспокоились о людях? Кто это был?

Ex 49.Messy:places, food, jobs, activities, people. Complicated:situations, questions, tasks, work, problems. Rare:plants, animals, events. Solid:gold, advice, food. Squeaky:floors, doors, shoed, voices.

Ex 50.1.made of solid gold. 2.witchcraft. 3.vanished. 4.warn. 5.solid. 6.complicated. 7.rarely. 8.enrol on. 9.queues. 10.was relieved.

Ex 51.1.I warned her not to go out alone. 2.The wizard waved his hand and the rabbit vanished. 3.Do you like to be tickled? 4.He droned on about his "interesting" work and that irritated everybody. 5.Babied who are 2-3 monthes old can't eat solid food. 6.This flower is rare in Britain. 7.Let it be a warning to you. 8.Where do witches and wizards live? 9.Let's concentrate on thenew text. 10.A new caretaker has appered recently in our school. 11.He is one of those who always tries to jump the queue. 12.He wanted to go to university and enrolled on a preparatory English course. 13.I think. I'll soon need solid advice. 14.The policeman forced the door and rushed into the house. 15.i hope you feel relieved now. 16.Meggie grew up in the cosy surroundings of an old country house. 17.I don't like the new sweater , it tickles. 18.The subject is too complicated to discuss it with little ones. 19.A second later the car vanished from sight. 20."I'm here," someone said in a squeaky voice.

Ex 52.1.learning. 2.studying. 3.study. 4.learn. 5.learn/study. 6.studying. 7.learnt. 8.learnt.

Ex 53.1-a  2-b  3-a  4-b  5-a  6-b 

Ex 54.Перевод задания:Прочитайте текст Хогвартс и скажите, кто был единственным учеником, который приуспел на первом уроке конфигурации. Перевод текста:

Хогвартс.

 Гарри Поттер главный герой в серии книг Joanne K.Rowling. Впервые мы встретились с ним в книге "Гарри Поттер и филосовский камень". В начале Гарри думал, что он обычный мальчик до того времени, как он понял, что он волшебник. Будучи волшебником, он поступил в школу Хогвартс Колдовства и Магии.   Текст ниже описывает путешествие Гарри в школу. Он и его новый друг Рон встречают своих учителей и знакомятся с новым окружением. Он так же осознаёт, что он довольно легендарная фигура среди учеников и персонала, который слышал о нём раньше.  "Вот, посмотри!"  "Где?"  "Рядом с высоким ребенком с красными волосами."  "Который носит очки?"  "Вы видели его лицо?"  "Вы видели его шрам?"  Шёпоты преследуют Гарри с того момента, как он покинул свою спальню на следующий день. Люди выстраивались в очереди вне классных комнат и стояли на цыпочках, чтобы посмотреть на него. Гарри не хотел чтобы они это делали, потому что он хотел сконцентрироваться на том, чтобы найти путь к классам.  В Хогвартсе было 142 лестницы: одни широкие, другие узкие; некоторые вели в одно место по пятницам; некоторые с исчезающей ступенькой на полпути, которую надо запомнить чтобы перепрыгнуть. Так же там были двери, которые не откроются пока вы вежливо не попросите, или не пощекочите их в нужном месте, и двери которые и не были дверьми на самом деле, а только стены, которые ими притворялись.Так же было очень сложно замонить, где всё находилось, потому что казалось, что всё перемещается. Люди в портретах посещяли друг друга и Гарри был уверен, что доспехи могли ходить.  Смотрителя школы звали Аргус Филч. Гарри и Рон сумели ему не понравиться на первое же утро. Филч нашел их пытающихся пройти через дверь, которая неудачно превратилась во вход в коридор, в который дети не допускались. Он не поверил что они заблудились, он был уверен что они пытались ворваться нарочно и угрожал запереть их в темнице, когда они были спасены профессором Quirrell, который проходил мимо.  И затем, как только вы сумели найти их, непосредственно были уроки. Был намного больше к волшебству, как Гарри быстро узнал, чем махание своей палочка и высказывание нескольких забавных слов.  Им приходилось изучать ночные небеса через их телескопы каждую среду в полночь и учить названия разных звёзд и движения планет. 3 раза в неделю они ходили в парники позади замка чтобы изучать биологию, со старой маленькой ведьмой по имени Профеессор Спроут, где они изучали как уберечься от всех странных растений и грибов и узнать для чего их используют.  Самым скучным предметом был предмет "История магии", единственный предмет который вёл призрак. Профессор Бинс был очень старым, когда он уснул перед камином в учительской и встал на следующее утро учить, оставя своё тело позади. Бинс монотонно говорил пока они нацарапывали имена и даты.  Профессор Флитвик, учитель чар, был худым маленьким волшебником который стоял на стопке книг чтобы видеть через свой стол. В начале их первого урока он взял журнал и когда он достиг имени Гарри он издал восхищённый писк и упал со совей стопки книг.  профессор Макгонагал была снова отличительной. Гарри был прав когда подумал, что она не была учителем которую нужно сердить. Строгая и умная, она сделала серьёзный выговор в момент когда они сели в их первый класс.  "Трансфигурация это одна из самых опасных магий которую вы будете изучать в Хогвартсе"-сказала она. "Тот кто будет слоняться без дела в моём классе покинет его и не вернётся назад. Вы были предупреждены".  затем она превратила свой стол в поросёнка и обратно. Все были очень впечатлены и не могли дождаться начала урока, но вскоре поняли что не смогут превращать мебель в животных ещё долгое время. После того, как они сделали множество сложных примечаний, им всем дали спички и они начали пытаться превратить её в иглу. К концу урока только Гермиона Грейнджер смогла сделать какие-либо измененяи со своей спичкой; Профессор Макгонагал показала классу как она стала вся серебрянная и заостренная и сдержанно улыбнулась Гермионе.  Гарри был очень успокоен узнав, что он не остался позади всех. Многие люди пришли из обычных семей и, как и он не имели понятия о том, что они были ведьмами или магами. Надо было так много выучить что даже такие люди как Рон, чья мама была ведьмой, не имел большого преимущества в начале.

Ex 55.A.1-a  2-b  3-b  4-a  5-b  6-b  B.1.True. 2.False. 3.True. 4.False. 5.True. 6.True. 7.False. 8.False. 9.True. 10.True.

Ex 56.A.1-e  2-f  3-g  4-a  5-h  6-d  7-b  8-i  9-c  10-j  B.1.Старик нацарапал своё имя дрожащей рукой. 2.Каждый ученик в школе знал, что им грозят неприятности, если они не понравятся мисс Транчбул. 3.Полли вышла из спальни на цыпочках и спустилась по лестнице. 4.Учительница велела ученикам продолжать читать и вышла из класса. 5.Если бы я была на твоём месте, я бы не стала наказывать ребёнка, а отчитала бы его. 6.С самого начала гонки у Сэма было преимущество. 7.После того как я съезжу в Рим, я узнаю о нём побольше. 8.Постарайся понравиться своему новому партнёру, хорошо? 9.У Бэна была привычка тщательно записывать все лекции. 10.Лицо мальчика внезапно покраснело от гнева. 11.Мало растает, если его оставить на столе. 12.Сильный шум в классе обычно сердит учителей.

Ex 57.Перевод примера:Лёд тает, если принести его внутрь. 1.Hait goes gray with age. 2.Milk goes sour if it has been in a warm place for a long time. 3.Some people go mad when they are deceived or greatly annoyed. 4.Countries go free when they become independent of other countries. 5.Some people go white in the face when they are frightened or ill. 6.Some people go red in the face when they are too hot or angry. 7.Things go right when are done well and successfully. Things go wrong when are done badly.

Ex 58.A.1.Help me, please. The window won't open.  2.-Try and unlock the door. -I'm trying, but the key won't turn.  3.It's difficult to drive a car if your hands won't hold the wheel.  4.This book can be found in every shop but it won't sell.  5.I have been waiting for ten minutes but the kettle won't boil. 

B.1.The box the children had found in the forest wouldn't open.  2.The car wouldn't start and I understood that I would be late.  3.I wanted to take a bath, turned on the taps, the water wouldn't run.  4.Through there was somebody in the room the handle of the door wouldn't turn and the door wouldn't open.  5.He tried to walk on ahead but his legs wouldn't go. 

Ex 59.Перевод задания:Прослушайте текст Хогвартс и выучите как прочитать слова артистично в манере диктора.

Ex 60.1-d  2-g  3-f  4-c  5-b  6-i  7-h  8-j  9-e  10-a 

Ex 61.Перевод задания:Опишите жаркий летний день на даче. Используйте так много слов обозначающих звуковую имитацию, сколько сможете.

Ex 62.Перевод задания:Вспомните текст "Хогварст"(стр.76) и объясните почему:

1.Because he was a wizard. 2.Because they didn't allow him to concentrate on finding his way to classes. 3.Because there were 142 staircases, some of the doors wouldn't open unless you asked politely and all the things seemed to move around a lot. 4.Argus Filtch caught Harry and Ron trying to force their way to a place where pupils were not allowed and didn't believe them when they said that they were lost. 5.Because there were a lot of things that they had to learn. 6.They had to study the night skies. 7.Because they had to learn how to take care of all the strange plants and how to use them. 8.Because Professor Binns was a ghost. 9.He fell off his pile of books because he got very excited as he knew who Harry was. 10.Because she was very strick and clever 11.Because she wanted to impress her pupils and to show them what the class was about. 12.Because it was too complicated for them yet. 13.Because Hermione was the only pupil who managed to turn her match into a needle. 14.Because everyone had suo much to learn. Ex 63.Перевод задания:Опишите в деталях: 1).Гарри Поттер 2).интерьер Хогвартса. 3).что ученикам Хогвартса приходилось делать в некоторых классах 4).некоторых их учителей(профессор Sprout, Flitwick, and McGonagall). Используйте материал текста на странице 76.

Ex 64.Перевод задания:Поговорите о своих первых впечатлениях о Хогвартсе в роли Гарри, Рона или Гермионы.

Ex 65.Перевод задания:Разыграйте разговор между Гарри и Роном(Гермионой) про их первое впечатление о школе.

Ex 66.Перевод задания:Сравните Школу Хогвартс Волшебства и Магии с обычной школой. Скажите, что делает их разными и одинаковыми.

Topical VocabularyЕсли вы хотите описать систему образования, вы можете использовать эти слова:
  • начальное образование
  • среднее образование
  • Высшее образование
  • обязательное образование
  • школьный возраст
  • ходить в школу
  • быть в школе
  • посещать школу
  • закончить школу
  • выпускник школы
  • Когда вы в школе в Британии, вы можете быть:
  • в первом(2-ом, 3-ем, 4-ом) классе
  • первоклассником, второклассником, третьеклассником, и т.д.
  • в шестом классе

    Когда вы в школе в USA, вы можете быть:

  • в первом(2-ом, 3-ем, 4-ом) классе
  • первоклассником, второклассником, третьеклассником, и т.д.

    Образование может быть в дано в разных типах школ:

  • государственная школа
  • независимая школа
  • частная школа
  • интернат
  • дневная школа
  • относящийся к совместному обучению(смешанная школа)
  • единая средняя школа
  • детский сад
  • начальная школа
  • средние школы
  • специальные школы
  • школы, специализирующиеся на английском языке(Математике, Биологии, и т.д.)
  • предварительные школы
  • общественные школы
  • Если вы говорите о школьных экзаменах, вы можете использовать эти слова и словосочетания:

  • принимать экзамен по...
  • сдавать экзамен по...
  • сидеть на экзамене по...
  • завалить экзамен по
  • GCSE(Сертификат о Среднем Образовании)
  • GCSE экзамены
  • Экзамен уровня A(продвинутый уровень)
  • сдавать уровень A

     сертификат об окончании школы

     сертификат об окончании школы(+экзамен)

  • Школа может быть организована по разному, но обычная организация включает:

  • три или четыре четверти
  • школьные каникулы
  • регулярные занятия или будние дни
  • перемены(включая длинную перемену-ланч)
  • школьное здание обычно имеет:
  • актовый зал
  • гардероб
  • классы
  • место отдыха
  • офисы
  • мед. кабинет
  • комната персонала
  • библиотека
  • гимнастический зал
  • столовая
  • кабинет истории
  • кабинет географии
  • кабинет музыки
  • кабинет Английского(Французского)
  • научные лаборатории
  • кабинет Биологии(лаборатория)
  • кабинет химии(лаборатория)
  • кабинет физики(лаборатория)
  • кабинет изучения языков(лаборатория)
  • кабинет директора
  • В каждой школе Росии и ученики за границей:

  • делают различные задания
  • пишут тесты
  • продолжите пикники
  • посещяют внеклассную деятельность
  • иногда жульничают и их наказывают
  • готовятся к экзаменам
  • получают оценки за свои работы
  • оценены их преподавателями
  • Ex 67.Перевод задания:Дайте имя: 1.a public school 2.to go on outings 3.a first former 4.a classroom 5.a school specializing in English 6.a public school 7.to assess pupils and their works 8.GCSE exam 9.special schools 10.a canteen 11.a higher education 12.A level exams 13.a boarding school 14.a break

    Ex 68.Перевод задания:Ответьте на вопросы про вашу школу. Перевод вопросов:1.Ваша школа большая? Сколько детей учится в ней? 2.Это городская или независимая школа? 3.Ваши родители платят за неё? 4.Ваша школа специализируестя на определённом предмете или предметах? 5.Ваша школа выбирает учеников, или она берёт любых учеников? 6.Как организован ваш школьный день(расписание)? 7.Какие после школьные занятия у вас есть? 8.Большая ли ваша школа?(в сравнении)Выглдяит ли она красиво? 9.Что находится в здании школы? 10.Где находится школа? Как выглядит двор школы? 11.Какие улучшения вы бы хотели сделать в своей школе?

    Ex 69.Перевод задания:Поссмотрите на вопросы которые были заданы про школу Хэмптон(упр. 18 на стр.53). Как бы вы ответили на эти же вопросы про свою собственную школу?

    Ex 70.Перевод задания:Поговорите о школе Хэмптон. Представьте что вы один из её учеников или из персонала обуслужевания.

    Ex 71.Перевод задания:Поссмотрите на картинку и:  1.Представьте что вы ученик школы Хэмптон рассказываете новоприбывшим о школе.  2.представьте разговор между новым учеником и старым учеником про школьные площадки.

    Ex 72.Перевод задания:устройте реальный или воображаемый тур по вашей собственной школе. Проводите туры в роле гида.

    Ex 73.Перевод задания:Поговорите о своём обучении.Упомяните: 1.когда вы начали учиться 2.какая это была школа 3.если вы когдато меняли школу и почему 4.какие экзамены вы выбрали или собираетесь выбрать 5.ваши планы на будущее

    Ex 74.Перевод задания:Поссмотрите на диаграммы. Сравните систему образования в США и в Британии. Нарисуйте диаграмму описывающую систему образования в Росии. Поговорите об этой системе.

    Ex 75.Перевод задания:Опишите идеальную школу(которую вы видите).

    Ex 76.Перевод задания:опишите школу через 100 лет.

    Ex 77.Перевод задания:послушайте поэму и прочитайте её. Попытайтесь перевести её.

    Ex 78.Перевод задания:Вы знали что... ...Роберт Бурнс, национальный поэт Шотландии, родился в 1759 году и жил 37 лет. Он очень обогатил Английскую литературу с его незабываемыми работами.  Бурнс родился в юго-западной низине в бедной фермерской семье. В детстве Роберт получил своё образование в местой школе(где он был прекрасным Английским школьником) и добавленный им в чтение. Вечерами можно найти его читающим под свечками или пишущим поэмы.

    Ex 79.Перевод задания:Послушайте песню и спойте её.

    Ex 80.Перевод задания:Прочитайте эти известные строки и скажите, с какими из них вы согласны и почему.

    buzuks.ucoz.ru

    В сеть попали кадры новой игры по вселенной о Гарри Поттере

    Пользователь Reddit опубликовал видео неанонсированного проекта по вселенной Гарри Поттера и прочих волшебников Джоан Роулинг. Действия игры происходят в XIX веке и, судя по ролику, проект окажется Action RPG. Игрокам предстоит исследовать коридоры Хогвартса и примерить на себя роль студента-волшебника. Неизвестно, кто слил трейлер игры в сеть, но похоже, это проект, который ждут ещё с прошлого года.

    На YouTube-канале RastaPasta 1 октября появилось видео с предположительным геймплеем неанонсированной игры по «Гарри Поттеру». В профиле автора отсутствует какая-либо информация, а сам тизер-трейлер доступен только по ссылке. Запись сделана с помощью камеры телефона, поэтому качество оставляет желать лучшего, но даже в таком виде она даёт понять, какая игра в недалёком будущем может порадовать фанатов книг Джоан Роулинг.

    В минутном ролике с игровым процессом демонстрируют основные локации замка Хогвартс, а также его окрестности — Запретный лес и деревню Хогсмид. Если знать историю предполагаемого разработчика игры, можно надеяться, что по ним можно будет свободно передвигаться.

    Во второй части видео демонстрируют боевой процесс и применение заклинаний. Герой активно использует волшебную палочку: раскидывает врагов и заваливает их каменными столбами насмерть. Игра явно рассчитана на взрослую аудиторию.

    К видео прилагается небольшое описание. Из него можно узнать, что действие игры будет происходить в XIX веке, а по жанру это Action RPG. Главный герой — студент пятого курса школы волшебства и чародейства. При этом в видео присутствует экран кастомизации персонажа: игроки смогут создать своего собственного героя как мужского пола, так и женского.

    А ещё там будет очередное новое животное, до боли напоминающее Трико из The Last Guardian.

    О сюжете, конечно же, на данный момент мало что известно, но судя по описанию ролика, помогать в приключениях нам будет некий профессор Элезар Фиг (Elezar Fig). В процессе игры вы сможете создавать разные зелья и узнавать новые заклинания. В качестве врагов — тёмные волшебники, гоблины и другие сверхъестественные существа. Сам же главный герой будет относиться к одному из восьми классов волшебников, которые определят его игровые навыки и способности.

    Вскоре после публикации ролик был удалён с YouTube «по требованию правообладателя» — Warner Bros. Это также подогрело слухи о том, что проект реален и скоро фанаты смогут увидеть более качественную версию трейлера. А за ним и игра подоспеет.

    Дата выхода проекта неизвестна, и кроме того, нет официальных данных о том, кто его разрабатывает. Но в 2017 году СМИ сообщали о том, что компания Avalanche Software работает над новой игрой по вселенной «Гарри Поттера». Деталей о разработке не было и тогда, но пользователи Reddit предположили, что трейлер как раз и показывает новый проект Avalanche Software.

    Раньше эта студия принадлежала компании Disney, но в 2017 году перешла под контроль Warner Bros. Interactive Entertainment. Команда работала над такими играми, как: Cars 3: Driven to Win и Disney Infinity 3.0. Не очень яркий список проектов, но, по крайней мере, у Avalanche есть опыт разработки игр по крупным франшизам.

    Читайте на Medialeaks: Комик одним выступлением разрушил более 4000 пар и 17 браков. И его инструкция может вам пригодиться

    А пока все гадают, будут ли связаны новые приключения с киновселенной волшебников Джоан Роулинг, 15 ноября на экраны кинотеатров выйдет фильм «Фантастические твари: Преступления Гриндевальда». Кстати, из-за последнего трейлера фанаты теперь строят собственные теории вокруг имени Нагайна.

    Ну а для фанатов русского игростроя вышел трейлер хоррора про Челябинск. Игра на удивление реально получается жуткой. Там тоже есть открытый мир, а сюжет крутится вокруг «Машины смерти». Таинственного устройства, которое может воровать души врагов.

    medialeaks.ru

    3 способа учить английский с помощью Гарри Поттера

    Что нам интересно, запоминается быстрее. Поэтому ребёнок может часами мусолить топик «London is the capital of the United Kingdom», но влёт запомнить наизусть текст песни Westlife. Искренний интерес — самая мощная мотивация. Руководитель курсов для школьников Skyeng Анна Анащенко рассказывает, как её коллеги разработали целую систему изучения языка по фильмам о Гарри Поттере.

    Рассылка «Мела»

    Мы отправляем нашу интересную и очень полезную рассылку два раза в неделю: во вторник и пятницу

    Почему именно Поттериана? Причин сразу несколько.

    Во-первых, сага о юном волшебнике стала одной из немногих детских историй, которые обожают и взрослые. Мальчик в смешных очках соединил поколение детей и родителей.

    Во-вторых, книга написана хорошим правильным английским языком — и точно так же говорят актёры в фильме. При этом с каждым фильмом язык усложняется — герои взрослеют и история взрослеет вместе с ними. При этом речь героев очень разнообразна — дети в фильме используют много разговорных оборотов, учителя волшебной школы Хогвартс говорят подчёркнуто официально, а некоторые герои изъясняются с акцентом — французским или славянским.

    В третьих, кино о Гарри Поттере смотрели почти все, так что уследить за развитием сюжета будет просто, и никто не заскучает из-за того, что потерял нить повествования.

    Ну и наконец это просто очень красивые, захватывающие и отлично снятые фильмы, которые можно смотреть с детьми любого возраста.

    Как подготовиться к просмотру фильма о Гарри Поттере, чтобы не просто подучить язык, но и получить удовольствие? Вот несколько практических советов от Skyeng.

    1. Смотрите фильм с субтитрами

    Английскими, разумеется. Русские субтитры не помогут — вы будете просто «читать» фильм и даже не услышите оригинальную речь, поскольку практически невозможно читать текст на русском и одновременно воспринимать его на слух на английском.

    Можно начать с малого. Вот тут, например, собрана подборка лучших моментов из первого фильма серии, «Гарри Поттер и философский камень». А тут можно посмотреть лучшие эпизоды «Гарри Поттер и узник Азкабана» — по мнению многих фанатов, самого удачного фильма всей саги. Если вы смотрите фильм с субтитрами, всегда можно остановиться и посмотреть значение незнакомого слова.

    2. Расширяйте лексикон

    Перед началом просмотра пополните вместе с ребёнком словарный запас. Вот несколько очень полезных слов и оборотов, которые пригодятся для просмотра самой первой серии саги.

    Is better off (doing smth) — было бы лучше для кого-либо (сделать что-либо)

    Pr.McGonagall: Every child in our world will know his name.

    Pr.Dumbledore: Exactly. He is far better off growing up away from all of that.

    Профессор Макгонагалл: Каждый ребёнок в нашем мире будет знать его имя!

    Профессор Дамблдор: Вот именно. Ему будет намного лучше расти вдали от всего этого.

    To fancy (something/someone) — нравиться

    У слова fancy может быть несколько значений в зависимости от контекста. Самое распространённое значение — «нравиться». Как в этом примере про профессора Снэга.

    Harry: What does he teach?

    Percy Weasley: Potions. But everyone knows it's the Dark Arts he fancies.

    Гарри: Что он ведёт?

    Перси Уизли: Зельеварение. Но все знают, что ему по душе тёмные искусства.

    А вот ещё одно значение слова fancy: Ginny fancies Harry — Джинни нравится Гарри (в романтическом плане).

    Это слово можно использовать и для того, чтобы предложить кому-нибудь что-нибудь: Do you fancy a cup of tea? — Не хочешь ли ты чаю?

    3. Разбирайте небольшие диалоги

    После просмотра каждого эпизода останавливайтесь и разбирайте незнакомые слова. Большой плюс изучения английского по фильмам состоит в том, что вы воспринимаете новую лексику в контексте, и для того, чтобы в нужный момент вытащить новое слово из памяти, будет достаточно вспомнить, что говорила Гермиона и как на это отреагировал Гарри.

    Например, вот несколько диалогов из «Гарри Поттера» с комментариями одного из преподавателей Skyeng.

    Заклинания, которых так много в фильмах о Поттере, — не бессмысленная абракадабра. И разбирать их бывает очень интересно.

    Вот, например, заклятие Expecto Patronum, при помощи которого можно вызвать волшебного защитника в виде серебристого животного, причём у каждого волшебника он свой. Патронус Гермионы — выдра (otter), патронус Джинни Уизли — лошадь (horse), а патронус самого Гарри является в форме оленя (stag). Интересно, а какой патронус был бы у вас и вашего ребёнка?

    На латыни «patronus» означает «protector» (защитник), «guardian» (опекун) или просто «patron"(покровитель), что и отражает основной смысл заклинания — оберегать того, кто его вызвал.

    Латинское слово «exspecto» или «expecto» означает «я ищу» или «я жду». Так, само заклинание можно напрямую перевести как «Я жду защитника».

    Можно подписаться на письма из Хогвартса, то есть на рассылку «Учим английский по Гарри Поттеру» от Skyeng.

    После этого каждую неделю электронная почтовая сова будет приносить вам пергамент с очередным захватывающим уроком. Там внутри, конечно, не будет заклинаний, благодаря которым ребёнок влёт заговорит на английском, но возможность разобрать английский маглов и великих волшебников с видео-отрывками и подробными разъяснениями точно творит свои чудеса.

    mel.fm