«Моана». Мауи кто озвучивает на русском


В Сети опубликованы музыкальные фрагменты из мультфильма "Моана" — Российская газета

В Сети опубликованы музыкальные фрагменты из мультфильма "Моана"

Потрясающе красивая природа Полинезии и быт коренных жителей, воссозданные в новом анимационном хите от студии Уолта Диснея, стали доступны для ознакомления в Сети в большем объеме, чем в трейлере. На официальном канале Disney на Youtube появились три локализованных музыкальных фрагмента из анимационной ленты.

Песня "Что меня ждет" в исполнении главной героини раскрывает главный конфликт истории - чему же стоит следовать, чувству долга или зову сердца. Моану озвучила восходящая 14-летняя поп-звезда из Белоруссии Зинаида Куприянович.

Знакомство с полубогом Мауи в мультфильме тоже начинается с песни. Фрагмент ценен тем, что в нем представлены все использованные в ленте типы анимации: собственно фотореалистичная 3D природа Океании, двухмерная ожившая татуировка главного героя и абстрактные мюзикловые декорации, которые передают попытку Мауи запудрить мозги Моане. Мауи озвучит российский актер театра и кино Григорий Сиятвинда.

"Песня мореходов" погружает зрителей в быт предков главной героини. Часть песни исполнена на одном из местных языков. Этот музыкальный фрагмент - одна из самых ярких массовых сцен в мультфильме. Национальные костюмы, танцы, конструкции лодок и этнические узоры на парусах поражают воображение.

В качестве бонуса Disney предлагают услышать песню Моаны на 24 языках. Поразительно, каких похожих по голосу актрис дубляжа студии удалось отыскать по всему миру - кажется, что песню на разных языках исполняет один человек.

Заинтересовавшиеся полинезийской культурой зрители могут посмотреть короткий обзор, снятый создателями анимационного приключения во время путешествия на Фиджи и Таити, чтобы вдохновиться островной культурой.

"Моана" - 56-й полнометражный мультфильм студии Disney. Над ним работали создатели таких хитов, как "Русалочка" и "Аладдин". Главная героиня - дочь вождя островного племени, которая мечтает о путешествии через океан. Вместе с опальным полубогом Мауи она должна отправиться на другой конец света, чтобы спасти мир.

rg.ru

«Моана» - AprilClub News

Автор: Анна Кузнецова, Екатерина Архипова on 01 Декабрь 2016. Posted in Фильмы

Начало зимы порадует жителей России не только тем, что наконец-то наступает пора, когда с чистой совестью можно наряжать елки и вешать разноцветные гирлянды, но и выходом в прокат нового анимационного фильма компании Disney «Моана».

Большинство потенциальных зрителей, наверное, уже знакомо с трейлером, а соответственно и с идей фильма, поэтому данную рецензию хотелось бы начать с того, что зачастую остаётся за кадром – а именно с того, как эта идея воплощалась в жизнь.

Disney – компания, подарившая нам много поистине волшебных мультфильмов. Мы пересматриваем их вновь и вновь, чтобы ещё раз встретиться с чудом рисованной анимации, однако сказать, что Disney за время своего существования не допускал никаких промахов, а иногда и грубых ошибок, нельзя. Достаточно вспомнить заголовок журнала New York Times 1992-го года «It’s Racist, but Hey, It’s Disney», связанный с выходом «Аладдина» и обращающий наше внимание на подчас халатное отношение создателей фильмов, в том числе, таких, как «Покахонтас» и «Песни юга», к изучению культуры, которую они показывают на экране.

Поэтому, когда в 2011-м году режиссеры, в том числе, уже упомянутого «Аладдина» Джон Маскер и Рон Клементс предложили студии идею, которая впоследствии легла в основу «Моаны», креативный директор Walt Disney Animation Studios и Pixar Animation Studios Джон Лассетер поставил условие: «Сначала изучите».

Некоторым количеством информации об Океании студия уже располагала, так как герои выпущенного в 2002-м году фильма «Лило и Ститч» также обитали в этой части света. Однако этого было недостаточно. Поэтому в том же 2011-м году Маскер и Клементс отправились в Полинезию, в путешествие, ставшее лишь первым из нескольких, чтобы полностью окунуться в культуру и историю этой части Океании. Режиссеры собрали команду из лингвистов, антропологов, историков и мифологов – каждый из которых являлся коренным жителем Полинезии, что, конечно же, помогло придать фильму аутентичность.

Хотелось бы, чтобы столь же серьезный подход к репрезентации различных народов на экране был бы для кинематографистов на первом месте всегда и стал неписаным правилом для каждого, кто хочет показать не родную для него культуру. Приятно, что режиссеры Disney сейчас уделяют этой проблеме особое внимание. 

Что касается визуального воплощения истории, то и тут Disney, можно сказать, превзошёл себя - компании удалось передать всю необычайную красоту Полинезии. Что, впрочем, было ожидаемо. Не всегда наперёд знаешь, понравится ли тебе сюжет, но почти на 100% уверен, что графика будет на высоте. Причём, аниматоры Disney не только каждый раз подтверждают свою репутацию больших профессионалов, но и стараются удивить чем-то новым. В этот раз глаз зрителя радуют красочные картины островов со всей их растительностью, вулканические скалы и прекрасные виды бездонного неба. Но в особенности стоит отметить графику океана, показанного как в спокойном состоянии на песчаном пляже, так и во время шторма - он по праву является одним из главных персонажей «Моаны». При просмотре фильма меня искренне поразила реалистичность воды: ее движений, текстуры, цвета. И я не была удивлена, когда прочитала, что для этого фильма были улучшены инструменты создания 3D волн. Качество и старание аниматоров в «Моане» на лицо, и они используют свои технологии и навыки, чтобы показать не только гипнотизирующую красоту океана, но и ее неукротимую силу.

Еще одной гарантией качества фильмов Disney для меня является музыка и песни. В этом плане меня не огорчила пока ни одна из их работ последнего времени. В этот раз я с большим, чем обычно, нетерпением ждала услышать саундтрек «Моаны», так как в его создании активное участие принимал Лин-Мануэль Миранда. Это имя, скорее всего, не знакомо русским зрителям, но в США он стал поистине сенсацией последних лет. Этот композитор и автор написал музыку и сценарий для двух мюзиклов-обладателей премии Тони, в частности, для «Гамильтона», премьера которого состоялась в начале 2015-го года. Успех этого мюзикла до сих пор не утихает, поэтому многие с нетерпением ждали, что он привнесет в удивительный мир Моаны. Также в создании музыки принимали участие лидер океанической группы и, соответственно, житель Полинезии Opetaia Foa'i и Марк Манчина, который ранее писал музыку к одному из самых популярных фильмов Disney – «Король лев». Стоит также отметить, что помимо песен на английском языке, в фильме есть пару песен на языке токелау (язык одноименной страны на трех остовах Полинезии), которые помогают зрителям перенестись в Океанию вместе с персонажами.

Главные персонажи, кстати, хорошо отражают ту работу, которую создатели провели в Полинезии, исследуя ее культуру. Титулярная героиня Моана – жительница острова Мотунуи. Мотунуи невозможно найти на карте, так как его не существуют. Режиссеры не хотели выделять только один остров и показывать культуру только одного народа, стремясь объединить все красочное разнообразии Полинезийских народов на одном выдуманном острове. Так что главная героиня фильма стоит во главе совокупного образа.

Многих критиков и зрителей приятно удивил образ Моаны, который достаточно сильно отличается от образов всех предыдущих принцесс Disney. Если раньше от фильма к фильму менялись только черты лиц, цвета кожи и волос у главных героинь, то в этот раз создатели решились пойти на, возможно, вполне храбрый шаг – изменить привычную модельку фигуры. У Моаны вы не найдете сантиметровой талии и хрупких рук и ног. Она дочь вождя, которая готовится принять на себя и титул, и ответственность за свой народ, она его скала, и ее фигура это отражает. У Моаны крепкое тело и мускулистые руки и ноги, которые помогают ей добывать кокосы с деревьев, драться и управлять парусным кораблем. Озвучивает персонажа в английской Аулии Кравалхо (которая прошла пробы самой последней из сотни актрис), а в русской – Зинаида Куприянович. Участие в данном проекте является для обеих актрис дебютом.

Второй главный персонаж фильма – полубог Мауи, который в отличие от остова Мотунуи, на самом деле существует. По крайней мере в мифах. Более того, даже его способности отражают поверья Полинезии. Его персонажа озвучивает в английской версии Дуэйн Джонсон, а в русской – Григорий Сиятвинда. Они оба очень хорошо справились с достаточно нелегкой задачей: вдохнуть жизнь в настолько занимательного героя, который должен быть в центре внимания в любой своей сцене. В его образе стоит отметить мастерски нарисованные аниматорами от руки татуировки, которые показаны не только в статике, но и в движении.

Помимо двух главных персонажей в фильме присутствует еще огромное количество уникальных, как бы не была мала их роль, героев. В английской озвучке большинство из них озвучивали жители Полинезии, у которых была опция переписать собственные реплики в сценарии, чтобы они содержали слэнг, используемый на их островах. Отдельное внимание хочется уделить ещё одному яркому персонажу, который, наверное, единственный способен затмить самого Мауи, - крабу Таматоа. В английской версии его озвучивал превосходный Джемейн Клемент – новозеландский актер, режиссер и музыкант, который может быть знаком по сериалу «Летучие Конкорды» или фильму «Реальные упыри». В русском дубляже Таматоа озвучил Илья Лагутенко. Лидер легендарной группы «Мумий Тролль», кстати, стал специальным гостем мировой премьеры фильма в Лос-Анджелесе.

Хочется также отметить бабушку Моаны, роль которой озвучили Рэйчел Хаус в английской и Мариам Мерабова в русской версиях, и песни в исполнении Дениса Клявера, который озвучил отца Моаны вождя Туи.

«Когда я увидел своего персонажа, я понял почему я озвучиваю именно вождя Туи, - признался певец. - Мы с ним очень похожи, во-первых, визуально. Во-вторых, по энергетике – мы с ним в одном возрасте и оба отцы. Мой персонаж очень добрый, теплый, искренний.  Актерски и тембрально мне было не сложно. Мне повезло, что не пришлось никого изображать, я был самим собой».

«Отличительные черты моего персонажа – это мудрость, знания и, конечно, бесконечная доброта и любовь, - считает Мариам Мерабова. - Бабуля Тала скрывает тайны всего племени и только и ждет того, кому она может их передать. Какова же была ее радость, когда она выяснила, что океан выбрал ее любимую внучку».

Сюжет фильма очень развлекательный и сможет вызвать у зрителей целую палитру эмоций, однако сильно удивить вас, скорее всего, не получится. Хотя в фильме присутствуют некоторые элементы, непривычные для историй про принцесс. Один из таких элементов – уже известно, что в фильме нет «принца» для Моаны. Создатели фильма хотели снять фильм, который не был бы основан на любовной линии и решили, что в таком случае вставлять ее ради галочки в списке не имеет смысла. Еще один такой непривычный элемент является спойлером, и вам придется сходить в кинотеатр, чтобы его узнать.

И это действительно стоит сделать. Как известно, «Холодное сердце» стало сенсацией 2013-го года и заставило всех нас петь «Let It Go». Однако именно «Моана» смогла превзойти его успех, собрав за первый день проката в США вдвое больше денег, чем предыдущий рекордсмен этого года (фильм «Хороший динозавр» компании Pixar).

Лично мне «Моана» импонирует больше, чем «Холодное сердце». Ведь в фильме чувствуется, как сильно все причастные к его созданию, влюблены в готовую работу. Стоит отметить, например, насколько часто и усердно «моанил» Денис Клявер, выставляя фото и видео в своем инстаграме (@therock), или Лин-Мануэль Миранда. Тем же, кто хочет побольше узнать о работе аниматоров над картиной, стоит заглянуть на сайт Tumblr, где у большинства имеются свои блоги, в которых они выставляют много рисунков и анимации, сделанных во время работы. Например, ранние дизайны Мауи можно найти на странице Guillaume Fesquet (http://guillaumefesquet.tumblr.com/post/153611067757/some-old-concepts-i-did-back-in-2012-for-moana), дизайны детей с острова Мотунуи в блоге Bobby Pontillas (http://bobbypontillas.tumblr.com/post/153563295087/moanas-out-in-theaters-today-after-animation), а анимацию, как Моана играет со своими волосами у Randy Haycock (http://randyhaycock.tumblr.com/post/153572172702/i-did-some-traditionally-animated-character).

Не могу также не упомянуть, что компания Disney уже во второй раз подряд в связи с выходом своего нового фильма призывает детей попробовать себя, как ни странно, в программировании. На сайте code.org, детям предлагалось помочь Моане и Мауи выбрать правильный путь в океане. Для этого юным фанатам Disney нужно было поставить частички кода в правильном порядке. То, что компания посчитала подобную активити, нужной и полезной, меня очень сильно радует, ведь детям она помогает в форме игры понять основы программирования.

И ещё, хоть это и не относится к фильму напрямую, не могу не сказать пару слов о короткометражке «Путь к сердцу», которая предваряет показ «Моаны». Я думаю, что она хорошо зарядит энергией тех, кому в почти праздничный сезон приходится работать и из-за этого отказывать себе в каких-то приятных мелочах. Возможно, она даже сможет кого-то вдохновить привнести что-то праздничное в свою жизнь.

Итак, Моана – любящая приключения, упорная и отзывчивая шестнадцатилетняя девушка, дочь вождя Туи, который запрещает ей заплывать за пределы рифа. Но открытый океан манит девушку. Когда ее острову угрожает ужасная тьма, Моана нарушает правило и отправляется в плаванье ради спасения людей и поиска ответов на вопросы, которые мучают ее всю жизнь. Во время путешествия Моана встречается с полубогом Мауи, сказочным персонажем, который упоминается во многих историях и легендах Океании, вместе они отправляются в открытый океан в невероятное путешествие, где их ждут встречи с необыкновенными существами и множеством чудес. Моана в итоге найдет то, что она всегда искала: свою индивидуальность...

{AprilClubNews}

  • < «Союзники»
  • «Другой мир: войны крови» >

www.aprilclubnews.com

Беркут об озвучке главного героя мультфильма "Моана": Мы с ним похожи характерами - новости кино

Казахстанский певец Беркут озвучил одного из главных героев мультфильма "Моана", передает корреспондент Tengrinews.kz. Это его первый опыт в дубляже мультипликационных персонажей. До этого певец озвучивал только сериалы и рекламные ролики.

"Мне очень понравилась озвучка моей роли, моего героя. Главный герой Мауи - он полубог, получеловек, который умеет все, может все, он защищает, оберегает, сам немножко такой гордый. Мне герой очень понравился, мы с ним характерами похожи. Вживаться в его роль мне не пришлось. Тяжело, когда ты озвучиваешь какого-нибудь старика, все время нужно кривляться, что-то делать, а здесь просто немножко грубости добавил в голосе и все. Что только не делали. И прыгали, и кричали, и смеялись, и дышали - все, что он делал, нырял в воду - тоже ныряли, но не в воду конечно, создавали видимость, звуки", - поделился впечатлениями Беркут.

Озвучивать Мауи Беркуту пришлось три дня. Весь первый день ушел на запись песни, которую исполняет главный герой. Но это, вспоминает певец, был не самый тяжелый день. "В последний день где-то 12 часов стоял за микрофоном. Это было трудно, у меня уже голос сел. И там вот в последний день именно и крики были, и визги. Это было тяжело. А в целом никаких трудностей не возникло. Единственное, в американских диснеевских мультфильмах очень много юмора, так как не будет юмора - не будет хита, и вот этот юмор было немножко сложно переводить на казахский язык, потому что ментальность совсем другая и немножко нужно было подбирать слова. Некоторые фразы прозвучали бы слишком грубо на бытовом языке, но делать слишком литературным тоже было бы нехорошо, потому что юмор пропадает. Здесь немного сложности были, поэтому режиссеры у меня спрашивали, как сказать в жизни такую фразу, я говорил: "Наверное, вот так, так интереснее будет", - рассказал певец.

Для режиссера дубляжа Риты Абишевой самым сложным был поиск подходящих голосов. На кастинг приходили актеры разных театров, молодые певцы и музыканты. Всех прослушивали, записывали и отправляли в студию Disney. Именно там утверждали голоса героев "Моаны".

"Кастинг проводили. На роль Мауи было очень много кандидатов. Они подбирались тембрально, по возрасту. Нам передавали со студии кусочки материалов, допустим, песни, и вот мы пели и отправляли потом в Disney. К примеру, на роль Мауи четыре или пять человек пригласили, писали с ними пробные тексты, самые сложные вокальные моменты, отправили, в итоге выбрали Беркута. Много было интересных моментов. Допустим, Лидия Каден приехала из Алматы простывшая, и именно с таким голосом она подошла на роль бабушки и спела очень хорошо", - рассказала Абишева.

Disney, по словам режиссера, очень ответственная и щепетильная компания, работа с которой приносит большой опыт. "Вроде бы все отпишем, хорошо сыграем, а они отправляют нам изменения или дополнения в монтаже, говорят, вот здесь недостаточно вздохнули, здесь нужно печально вздохнуть. Мы переделывали. Синхронный дубляж - он требует полного соответствия с оригиналом. И темпового и артикуляционного, гласные и согласные буквы. Допустим, если в оригинале на английском языке герой заканчивает слово на "уау" - нам нужно на казахском именно на "у" закончить. По текстовому смыслу тоже перевод должен быть, укладка текста. Все это нужно соблюдать, все вздохи, ахи, крики. Это все требует определенного настроя и вхождения в образ героя", - добавила режиссер. 

Казахстанцы смогут оценить анимационный фильм "Моана" на казахском языке уже 1 декабря. Организаторы проекта - корпоративный фонд "Болашақ" при поддержке компании Marwin, спонсор дубляжа - ТОО "АCD Group". По сюжету дочка вождя Туи 14-летняя мечтательница Моана отправляется в путешествие по океану в поисках сказочного острова с ее героем полубогом-трикстером Мауи, чтобы найти свою семью. Действие происходит 2 000 лет назад, в островах Тихого океана. В "Моане" прозвучат 11 песен, которые исполняют Беркут, Макпал Исабекова, Лидия Каден и другие. "Моана" станет 56-м мультфильмом студии Уолта Диснея.

tengrinews.kz

«Моана»: Look what you've done!

Моана / MoanaРежиссер: Рон Клементс, Дон Холл, Джон Маскер, Крис УильямсРоли озвучивали: Аулии Кравалхо, Дуэйн Джонсон, Джемейн Клемент, Николь Шерзингер, Алан ТьюдикДата премьеры в РФ: 1 декабря 2016

Полубог Мауи, вооруженный рыболовным крюком и бесконечным обаянием, похитил сердце матери островов Те Фити, что может привести к неминуемой гибели всего полинезийского архипелага. Моана – отважная дочь вождя, увлекшись рассказами своей чудаковатой бабушки и ослушавшись воли отца, сбегает в океан на поиски Мауи. Девушка жаждет приключений и надеется вернуть сердце матери островов, но хочет ли этого сам Мауи?

В своем 56-м полнометражном анимационном фильме Дисней возвращается в Полинезию, где не был со времен «Лило и Стича» 2002-го года, и погружает зрителей в жизнь одной из древнейших культур. Традиции островитян сами по себе невероятно увлекательны, но создатели «Моаны» не ограничились одной лишь поп-экзотикой, а проработали образы жителей племени с большим вниманием к деталям. О степени погружения в материал говорит даже имя главной героини, означающее на большинстве полинезийских языков, включая маори, «океан».

Команда создателей «Русалочки» и «Алладина» предстала в обновленном составе и, видимо, в честь перемен отринула карандаш в пользу новых технологий. Однако компьютерная графика здесь не выглядит наказанием: все персонажи получились настолько многогранными, что, кажется, протяни руку и почувствуешь тепло. Вручную были нарисованы только татуировки Мауи, и это неспроста, поскольку они становятся важной частью повествования.

Шутки в мультфильме будут понятны не только юной части аудитории, но и взрослым, что, несомненно, приятно. Чего стоит только одно нападение какамори – малюток кокосовых пиратов, являющееся прямой отсылкой к последней части «Безумного Макса: Дороги смерти». При этом нет ни намека на грубое заигрывание со зрителем постарше: никакого сортирного юмора и неудачных острот.

Диснеевские принцессы XXI века становятся более самостоятельными и современными вне зависимости от времени и места событий, и даже постепенно перестают мечтать о любви. Как и Мерида из «Храброго сердца», Моана не имеет романтической линии в фильме. Независимой героине совершенно не нравится, когда Мауи называет ее принцессой из-за пресловутого платья и дружбы с животными. Даже о принце, который спасет героиню и решит все ее проблемы, здесь не идет и речи. На месте спасителя стоит океан, который всячески возвращает героине веру в себя и помогает преодолевать опасности. Кому-то такой слом традиций придется по душе, кто-то затоскует по старым-добрым сказочным канонам, но в любом случае попытки поймать дух времени ощутимо освежают картину.

Дубляж музыкальной анимации всегда заставляет зрителя немного понервничать. Озвучка героев голосами отечественных знаменитостей может хорошо смотреться на постере, но не в жизни. Здесь «Невафильм» прекрасно адаптировала каст мультфильма под русскоязычную аудиторию. Моана, в оригинале озвученная 14-летней жительницей Гавайев (кстати, Аулия Кравалхо стала самым юным голосом диснеевских принцесс), поёт голосом ровесницы. А огромному крабу с горой золота на панцире и бриллиантами на всех зубах безумно идет тембр Ильи Лагутенко (в оригинале — Джемейн Клемент). Обидно только, что мы не услышим поющего Дуэйна Джонсона, но сразу после просмотра возникает желание ознакомиться с саундтреком в оригинале.

История Моаны ценна тем, что с её помощью зрителя призывают постичь азы искусства быть собой. В мире Диснея девушка-мореплаватель или девушка-вождь заслуживает безусловного уважения окружающих, что позволяет юному зрителю понять простую истину – оправдывать чьи-то ожидания вовсе

cinemaholics.ru