for god’s sake по русский. For sake god
for god's sake - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
It's Saturday, for god's sake.
This is Thanksgiving, for god's sake.
We can afford to have someone else fix the refrigerator, for God's sake.
Мы можем позволить себе кого-нибудь другого, кто починит наш холодильник, бога ради.For God's sake, forget about your property rights for once.
Бога ради, забудьте вы хоть раз о своей собственности.I mean, he's a little league coach, for god's sake.
He was my fourth lieutenant, for god's sake, and bored? a peppermill at the captain's table.
Он был моим четвёртым лейтенантом, ради всего святого, и заведовал перечницей на капитанском столе.Shooting your own brother, for god's sake.
That's my bedtime, for god's sake.
I was in the army, for god's sake!
I mean, you're a lawyer, for god's sake. you could have been disbarred.
I'm talking to you from the other side, for god's sake.
I'm driving a staircase, for God's sake.
For God's sake, tell me my father is wrong.
For God's sake, Ted, Lily's pregnant.
For God's sake, Oz, put that thing down.
Barbara, just answer him, for God's sake.
For God's sake, kiss me back, and make it look good.
You've been here 10 days, for God's sake.
I invited Bressler here to join us, for God's sake.
Бога ради, ведь это я пригласил Бресслера присоединиться к нам.It's a matter of simple arithmetic, for God's sake.
context.reverso.net
for god’s sake — с английского на русский
for God's sake — phrasal used typically to express surprise, disgust, or indignation * * * for God s sake 1. An expression of urgent entreaty 2. An interjection expressing eg annoyance or disgust • • • Main Entry: ↑god * * * for… … Useful english dictionary
for God's sake — I am surprised or annoyed by this. For God s sake, Eleanor, what happened to your hair? It s time we started worrying about educating our children, for God s sake. At three thirty in the morning, for God s sake, my dog decided to have her puppies … New idioms dictionary
for God's sake! — interj. for crying out loud!, for heaven s sake! (expression of exasperation or anger) … English contemporary dictionary
for God's sake — interjection An exclamation showing surprise, impatience, or some other emotion. For Gods sake, dont scare me like that! See Also: for goodness sake, for heavens sake, for Petes sake … Wiktionary
for God's sake! — see sake I (sense 3) … Useful english dictionary
for God's sake — • a very common expression of frustration … Londonisms dictionary
(For God's Sake) Give More Power to the People — Infobox Album | Name = (For God s Sake) Give More Power to the People Type =Album Artist = The Chi Lites Released = 1971 Recorded = Genre = Soul Length = 35:53 Label = Brunswick Producer = Paul Tarnopol Reviews = *Allmusic (4.5/5)… … Wikipedia
for heaven's sake — 1. An expression of entreaty 2. An interjection expressing exasperation or disgust, etc • • • Main Entry: ↑heaven * * * for God’s/Christ’s/goodness’/Heaven’s/Pete’s/sake spoken … Useful english dictionary
for Christ's sake — for God’s/Christ’s/goodness’/Heaven’s/Pete’s/sake spoken phrase used for emphasizing what you are saying when you are annoyed or angry ‘for God’s sake’ and ‘for Christ’s sake’ are offensive to some people Oh, for goodness’ sake, leave me alone!… … Useful english dictionary
for Pete's sake — for God’s/Christ’s/goodness’/Heaven’s/Pete’s/sake spoken phrase used for emphasizing what you are saying when you are annoyed or angry ‘for God’s sake’ and ‘for Christ’s sake’ are offensive to some people Oh, for goodness’ sake, leave me alone!… … Useful english dictionary
for heaven's sake — for God s sake, for goodness sake (expression of exasperation or anger) … English contemporary dictionary
translate.academic.ru
For god& по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь
en For God's sake, for God...
OpenSubtitles2018.v3ru Ради Бога, потому что Бог...en Jesus Christ himself focused on this global government when he taught his followers to pray for ‘God’s Kingdom to come and for God’s will to be done on the earth.’—Matthew 6:10.
JW_2017_12ru Иисус Христос сам обращал внимание на это правительство, когда учил своих последователей молиться о приходе Божьего Царства и об исполнении воли Бога на земле (Матфея 6:10).en Even if Augustine speaks directly only of our capacity for God, it is nevertheless clear that through this effort by which we are freed from vinegar and the taste of vinegar, not only are we made free for God, but we also become open to others.
vatican.varu Даже если Августин говорит непосредственно о восприимчивости по отношению к Богу, все же ясно, что человек в этом труде освобождения от уксуса и от его привкуса становится свободным не только для Бога, но и открывается для других.en 11 When Jesus said that his disciples should pray for God’s Kingdom to come, he also said that they should pray for God’s will to be done, “as in heaven, also on earth.”
en We can succeed in standing firm against temptations if we let Jehovah’s sayings mold our inner person, if we pray persistently for God’s direction, and if we keep searching for God’s knowledge as if looking for hidden gems.
JW_2017_12ru Мы сможем устоять перед искушениями, если позволяем словам Иеговы формировать нашего внутреннего человека, если настойчиво молимся о Божьем руководстве и если продолжаем искать знание о Боге, как ищут спрятанные сокровища.en For God, Teddy, a need for God.
OpenSubtitles2018.v3ru Бога, Тэдди, жажду Бога.en Look up the entry for “God” in the Bible Dictionary, or for “God, Godhead” in the Guide to the Scriptures (scriptures.lds.org).
LDSru Обратитесь к статье God [«Бог»] в издании Bible Dictionary или статье «Бог, Божество» в Руководстве к Священным Писаниям (scriptures.lds.org).en (Nahum 1:9) This is what Jesus had in mind when he taught us to pray for God’s Kingdom to come and for God’s will to take place “as in heaven, also upon earth.”—Matthew 6:10.
en God could not build up a kingdom on the earth unless he had a church and a people who had submitted to his law and were willing to submit to it; and with an organization of such a people, gathered from among the nations of the earth under the direction of a man inspired of God, the mouthpiece of Jehovah to his people; I say that, with such an organization, there is a chance for the Lord God to be revealed, there is an opportunity for the laws of life to be made manifest, there is a chance for God to introduce the principles of heaven upon the earth and for the will of God to be done upon earth as it is done in heaven.11
LDSru Бог не может создать Царство на Земле, если у Него не будет Церкви и людей, подчинившихся Его закону и сделавших это по доброй воле; если же есть организация из таких людей, собравшихся со всей Земли под руководством вдохновленного Богом человека, глашатая Иеговы для Его народа, то я говорю вам, что у такой организации есть возможность познать законы жизни, есть шанс, что Господь Бог откроется им и установит на Земле Небесные законы и принципы, и воля Бога будет исполнена на Земле, как на Небесах11.en Love for God and for neighbor motivates them to talk about God’s loving provisions for mankind.
JW_2017_12ru Говорить обо всем, что Бог делает для людей, их побуждает любовь к нему и к ближним.en And I can judge between thee and God; for God said unto me: bWorship God, for him only shalt thou cserve.
LDSru И я могу различить между тобой и Богом; ибо Бог сказал мне: аПоклоняйся Богу и Ему одному бслужи.en (Ps 19:1) Men have no reason or excuse for denying God, because “what may be known about God is manifest among them, for God made it manifest to them.
JW_2017_12ru У людей нет обоснованных причин отрицать существование Бога, потому что «все, что можно знать о Боге, открыто для них, поскольку Бог открыл им это».en It is a glorious privilege to be permitted to go into a Temple of God to be united as man and wife in the bonds of holy wedlock for time and all eternity by the authority of the Holy Priesthood, which is the power of God, for they who are thus joined together “no man can put asunder,” for God hath joined them.10
en I pray that we will show our love for God and our gratitude for the gift of God’s infinite grace by keeping His commandments and joyfully “walk[ing] in [a] newness of life.” 38 In the sacred name of our Master and Redeemer, Jesus Christ, amen.
LDSru Я молюсь о том, чтобы мы проявляли свою любовь к Богу и благодарность за дар бесконечной благодати Божьей, соблюдая Его заповеди и радостно «ход[я] в обновленной жизни»38, во священное имя нашего Учителя и Искупителя, Иисуса Христа, аминь.en “... I pray that we will show our love for God and our gratitude for the gift of God’s infinite grace by keeping His commandments and joyfully ‘walk[ing] in [a] newness of life’ (Romans 6:4).”
LDSru Я молюсь о том, чтобы мы проявляли свою любовь к Богу и благодарность за дар бесконечной благодати Божьей, соблюдая Его заповеди и радостно ‘ход[я] в обновленной жизни’ (к Римлянам 6:4)».en (Philippians 1:9) Paul here relates love for God and for fellow believers to accurate knowledge of God and discernment of what his will is.
JW_2017_12ru Павел связывает любовь к Богу и соверующим с точным знанием о Боге и пониманием его воли.en The historical record states: “[Uzziah] continually tended to search for God in the days of Zechariah, the instructor in the fear of the true God; and, in the days of his searching for Jehovah, the true God made him prosperous.”—2 Chronicles 26:1, 4, 5.
JW_2017_12ru В историческом повествовании говорится: «В дни Захарии, который учил его бояться истинного Бога, он стремился искать Бога. И пока он искал Иегову, истинный Бог давал ему успех» (2 Летопись 26:1, 4, 5).en For freedom, we ' ll die, for God, for power!
opensubtitles2ru Мы умираем за Свободу, за Бога, за Властьen By making and keeping sacred temple covenants, we evidence our love for God, for our companion, and our real regard for our posterity—even those yet unborn.
en 18 The psalmist showed the right heart attitude when he wrote: “Wait for God, for I will yet praise him as my Grand Savior.
JW_2017_12ru 18 Нам нужно развивать такой же настрой, как у псалмопевца, который пел: «Ожидай Бога, потому что я еще буду хвалить его как свое великое спасение.en For freedom, we'll die, for God, for power!
OpenSubtitles2018.v3ru Мы умираем за Свободу, за Бога, за Власть.en By making and keeping sacred temple covenants, we evidence our love for God, for our companion, and our real regard for our posterity—even those yet unborn.
LDSru Вступая в священные храмовые заветы и соблюдая их, мы показываем свою любовь к Богу и к нашим близким, а также то, как на самом деле мы относимся к своим потомкам - даже еще не родившимся.ru.glosbe.com
For god’s sake по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь
en For God's sake, for God...
OpenSubtitles2018.v3ru Ради Бога, потому что Бог...en Oh, for God's sake, for the last time, she's not giving any interviews, OK, and I'm not her fucking agent.
OpenSubtitles2018.v3ru О, ради Бога, в последнее время она не дает никаких интервью, а я не ее гребаный агент.en None of his students even liked him, but he... he got to tell the story of his life and play the banjo, for God's sake... for a long time.
OpenSubtitles2018.v3ru Ни один из его учеников даже не любил его, но ему... разрешили рассказывать историю про свою жизнь, и как он играл на банджо, ради Бога... это было очень долго.en Forgive me for God's sake for this tactless question.
OpenSubtitles2018.v3ru Простите ради Бога за бестактный вопрос.en For God's sake... and for the sake of peace in this realm don't let him die.
OpenSubtitles2018.v3ru И ради Господа, и ради... мира в этом королевстве... не дайте ему умереть.en For God's sake, let's talk for a minute.
OpenSubtitles2018.v3ru Ради бога, давай поговорим хотя бы минутку.en For God's sakes, David, you're running for president.
OpenSubtitles2018.v3ru Бога ради, Дэвид, ты же претендент в президенты.en For God's sake, I quit smoking for this.
OpenSubtitles2018.v3ru Ради бога, я бросила курить ради этого.en Just for God's sake, don't do it for me, or for Tony or anyone here.
OpenSubtitles2018.v3ru Просто прошу, не делай это для меня, для Тони или кого-то ещё.en For God's sake, you've been here for 23 years.
OpenSubtitles2018.v3ru За 23 года ты не смогла научиться говорить по-шведски!en Which, for God's sake, actually did work for a while, till last week.
OpenSubtitles2018.v3ru Что, прости Господи, даже сработало - до прошлой недели.en For God's sake, I'd seen it coming for months.
OpenSubtitles2018.v3ru Ради всего святого, я давно видела, что это назревает.en Oh, for God sakes, Clint, take some responsibility for once in your life
opensubtitles2ru Ради всего святого, Клинт, хоть раз в жизни возьми на себя ответственностьen For God's sake, I'll have the money for you next week!
OpenSubtitles2018.v3ru Бога ради, я верну деньги через неделю!en For God's sake, Mom, you've made excuses for Nikki her entire life.
OpenSubtitles2018.v3ru Ради Бога, мама, Никки оправдывается перед нами всю жизньen For God sakes, what are you waiting for?
OpenSubtitles2018.v3ru – ади Ѕога, чего же ты ждешь?en For god sake, I couldn't find a toilet around here for two days
OpenSubtitles2018.v3ru Ради бога, за два дня я так и не смог найти здесь туалет.en For god's sake, one day away from home is enough for the cow to die of thirst.
OpenSubtitles2018.v3ru Бога ради, стоит отлучится на день и корова уже подыхает от жажды.en For God's sake, we have pursuit drivers and they're better trained for it than you are.
OpenSubtitles2018.v3ru Ради Бога, у нас есть спецотдел для этого, Есть натренированные водители.en Please, for God's sake, tell me if this is getting to be too much for you guys.
OpenSubtitles2018.v3ru И пожалуйста, ради Бога, скажи мне, если не сможете потянуть такую суммму.en For God's sakes, this young lady, two months ago, she was selling her body for crack.
OpenSubtitles2018.v3ru Господи, да еще два месяца назад эта девушка торговала своим телом за крэкen Bring some ice, for God's sake.
OpenSubtitles2018.v3ru И льда принеси, бога ради.en He had a congressman as a reference, for God's sakes.
OpenSubtitles2018.v3ru Боже мой, его рекомендовал нам конгрессмен.en For God's sake.
OpenSubtitles2018.v3ru О, ради Бога!en For God's sake, why Mr. M-m-Meryl?
OpenSubtitles2018.v3ru ! Господи, почему, мистер Мерил?ru.glosbe.com