Хроники Нарнии (телесериал). Экранизация хроники нарнии


Реферат Хроники Нарнии (фильм)

скачать

Реферат на тему:

План:

    Введение
  • 1 Сюжет
  • 2 В ролях
  • 3 Создание
    • 3.1 Команда
    • 3.2 Подбор актёров (факты)
    • 3.3 Существа
    • 3.4 Костюмы, оружие и другие предметы
    • 3.5 Отличия от книги
  • 4 Интересные факты
  • 5 Премии

Введение

О фильме 1988 года см. ст. Лев, колдунья и платяной шкаф (фильм, 1988)

«Хро́ники На́рнии: Лев, колду́нья и волше́бный шкаф» (англ. The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe) — экранизация произведения Клайва Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф». Фэнтазийная притча о параллельном мире, входом в который является платяной шкаф. Продолжение — «Принц Каспиан» и «Хроники Нарнии: Покоритель Зари».

Места съёмок — Новая Зеландия, Чехия.

1. Сюжет

Четверых детей (Питера, Эдмунда, Сьюзен и Люси Пэвенси) мама отправляет из подвергающегося бомбежкам Люфтваффе Лондона в деревню, к профессору Кёрку — другу семьи. Там младшая из детей — Люси - во время игры в прятки случайно обнаруживает шкаф в одной из комнат и залезает в него. Так она попадает в заснеженный лес. В чаще девочка встречает фавна Тумнуса, к которому позже идёт в гости. Фавн поит Люси чаем и ребёнок засыпает под его музыку. Проснувшись, она узнаёт, что Нарния уже сто лет находится под властью Белой колдуньи, которая требует каждого человека отдавать ей. Тумнус отводит девочку к тому месту, где они встретились.

Люси выбегает из комнаты с криком «Всё хорошо! Я здесь, я вернулась!», думая что её обыскались. Её не было полдня (столько, по её мнению, она была в Нарнии), хотя в реальном мире прошло несколько секунд. Девочка рассказала про Нарнию, но ей никто не поверил. Ночью Люси снова пошла в шкаф и попала в Нарнию, а за ней тихо, чтобы остаться незамеченным, пошёл её брат Эдмунд. В Нарнии они с сестрой разошлись, но его увидела Белая колдунья, которая, угостив Эдмунда рахат-лукумом, велела ему привести родных, поскольку Королю (которым она якобы хотела сделать Эдмунда), как она выразилась, нужны слуги. Мальчик пообещал ей привести их.

Позже Эдмунда увидела Люси, и они вдвоём возвращаются в реальный мир. Там младшая сестра снова поведала о походе в Нарнию и сказала, что Эдмунд тоже ходил. Эдмунд соврал и сказал, что подыграл ей. Люси заплакала и убежала.

На следующий день все четверо были на улице. Эдмунд и Питер играли в крикет, и с подачи Питера Эдмунд разбил окно. Четвёрка прибежала в кабинет профессора и услышала, что к ним идёт экономка Макриди. Они вчетвером прячутся в том самом шкафу, который ведёт в Нарнию. В Нарнии после короткого выяснения отношений и примирения они отправляются к фавну Тумнусу (не забыв взять себе по шубе) и узнают, что его арестовала полиция Белой колдуньи (только тогда звучит её имя — Джадис).

Питер, Эдмунд, Люси и Сьюзен встречают говорящих бобров (как потом оказалось, там все существа говорящие) и идут к ним домой, на плотину. От них они узнают, что существует пророчество — когда придут два сына Адама и две дочери Евы, они победят Колдунью и вернут в Нарнию мир. Там же в первый раз они слышат имя Аслана.

Тем временем Эдмунд идёт к Белой колдунье (которая сказала, где живёт) и попадает к ней в плен. Его видят брат и сёстры, которые узнают, что Колдунья всеми силами мешает пророчеству сбыться и что она хочет их попросту убить. Они возвращаются на плотину бобров.

Эдмунд, оказавшись в плену у колдуньи, видит там Тумнуса. Потом к нему приходит Колдунья и, угрожая смертью, спрашивает, где его родные. Он отвечает, что они у плотины с бобрами, и тем самым предаёт их. Колдунья отправляет своего слугу, волка Могрима, с другими волками найти их и привести во дворец. Потом она превращает Тумнуса в изваяние и едет вслед за Люси, Питером и Сьюзен, которые вовремя сбежали с бобрами. Тем временем Могрим и его сотоварищи безуспешно ищут детей. Их выгораживает лис, которому Аслан велел собрать войско против Колдуньи.

Идя в лагерь Аслана, дети чувствуют, что теплеет, и встречают доброго нарнийского деда-волшебника, который дарит им подарки: Люси — нож и сок огнецвета, одна капля которого исцеляет любые раны, Сьюзен — лук со стрелами, а Питеру — щит и меч. С этими вещами они подходят к реке, которая была скована льдом сто лет и которая начала таять, и там их настигают волки. Питер спасает всех, глубоко вонзив меч в льдину, когда все хватаются за старшего брата.

Тем временем Колдунья, гнавшаяся следом, превратив лиса, помогшего детям, в изваяние, отдала приказ собрать своё войско против Аслана. А Питер, Сьюзен, Люси и бобры приходят в лагерь к Аслану, чтобы увидеть его. Дети сообщают правду про Эдмунда, и Великий Лев обещает помочь, что он и сделал. До того, как Эдмунд вернулся, Аслан посвятил Питера в рыцари Нарнии.

Через короткое время приходит Белая колдунья и заявляет Аслану, что среди его свиты есть предатель — Эдмунд. Она напоминает про Тайную Магию и говорит, что в соответствии с её предписаниями Эдмунд — чья кровь теперь достояние ведьмы — должен быть казнён. Аслан и Джадис потом беседуют наедине, и Джадис отказывается от крови Эдмунда. Но Аслан ей что-то пообещал. Ночью он идёт по лесу, и его находят Люси и Сьюзен в подавленном состоянии. После короткой прогулки он оставляет их и идёт к Белой колдунье, которая отдаёт приказ связать Аслана состричь гриву. Затем его затаскивают на Каменный стол, и Джадис хладнокровно убивает Великого Льва. Всё это происходит на глазах у Сьюзен и Люси. Позже об этом узнаёт вся армия Нарнии, и её в результате повёл Питер. Начинается битва.

Тем временем Люси и Сьюзен всю ночь провели рядом с телом Аслана. Но потом они уходят и слышат за спиной громкий треск, а потом перед ними появляется ещё более прекрасный и огромный Аслан. Девочки узнают, что он решился на самопожертвование и спас Эдмунда. Затем они мчатся во дворец Джадис и оживляют всех существ, в том числе и фавна Тумнуса, которых Джадис заморозила. Таким образом, битву выиграли нарнийцы, а сама Джадис погибла — Аслан её убил. Наступает время правления четырёх королей Нарнии — Питера, Сьюзен, Люси и Эдмунда.

Спустя пятнадцать лет они во время охоты обнаружили нечто странное в лесу — шкаф с шубами. Они вошли в него… и выпали на пол комнаты в том же виде, в каком попали в Нарнию впервые, и в том же возрасте. Пробыв в Нарнии целых пятнадцать лет, в реальном мире они отсутствовали меньше минуты.

После небольших титров Люси интересуется у профессора Кёрка, вернутся ли они в Нарнию ещё. Он отвечает положительно и прибавляет — тогда вернутся, когда не будут этого ожидать.

После того как они выходят из комнаты, дверь шкафа открывается, пропуская белый свет, после чего звучит рычание льва.

2. В ролях

3. Создание

3.1. Команда

  • Эндрю Адамсон — режиссёр, продюсер, соавтор сценария. Очень любил книги в детстве. До хроник Нарнии был режиссёром двух частей «Шрека». Эндрю Адамсон является хорошим специалистом по спецэффектам, что очень помогло при создании компьютерных животных.
  • Кристофер Маркус — сценарист
  • Стефан МакФили — сценарист
  • Энн Пикок — сценарист
  • Сим-Эванс Джонс — монтажер
  • Марк Джонсон — продюсер
  • Филипп Стейер — продюсер
  • Перри Мур — исполнительный продюсер
  • Дуглас Грешам — сопродюсер, приходится пасынком К. С. Льюису.
  • Ричард Тейлор (Weta Workshop) — Концепция визуального дизайна и существ, доспехи и оружие.
  • Говард Бергер (KNB EFX Group) — специальный мейк-ап и существа.
  • Изес Мессенден — художник по костюмам.
  • Кимберли Адамс — второй художник по костюмам, занимался костюмами для битвы.
  • Роджер Форд — художник фильма
  • Рандал Стар — продюсер по визуальным спецэффектам.

В мастерской «Weta Workshop» также работали 8 дизайнеров и 12 скульпторов.

В основном над визуальными спецэффектами работали «Rhythm&Hues», однако при разработке некоторых персонажей (например бобров), также были подключены «Sony Imagework» (Джон Клинтон).

3.2. Подбор актёров (факты)

Тильда Суинтон в роли Джадис

  • Для того, чтобы найти детей на главные роли в фильме, Эндрью Адамсон просмотрел записи 2500 детей, встретился с 700, попробовал 400, отобрал 120.
  • Роль Белой Колдуньи по имени Джадис должна была достаться Мишель Пфайффер, но из-за семейных обстоятельств актриса была вынуждена отказаться. Мишель была единственной кинозвездой, к кому решили обратиться продюсеры. В итоге роль Колдуньи досталась Тильде Суинтон, которая специально прочитала книгу Льюиса только после съёмок. Однако позже Мишель сыграла роль злой колдуньи в фильме «Звездная пыль».
  • Льва по имени Аслан должен был озвучивать Брайан Кокс, однако данная роль досталась Лайаму Нисону.

3.3. Существа

Кадр из фильма

«В мире Нарнии есть почти все мифологические существа, когда-либо придуманные» — рассказывает Ричард Тейлор. — «И реализовать все это — невероятный вызов». При создании существ использовалась как компьютерная графика (например ноги Тумнуса компьютерные, во время съемок МакАвой ходил в ядовито зеленых штанах с зелеными точками), так и куклы и грим. Куклы были механизированные с радиоуправлением. Одним из примеров механизированной куклы является минотавр, во время съемок три человека управляли мимикой (первый челюстью и губами, второй глазами и веками, третий ушами и ноздрями), также внутри самой куклы находился актёр.

Но, не все животные и существа — ненастоящие. В фильме присутствуют и настоящие животные, но с ними возникали проблемы. Создатели картины хотели доставить 12 оленей в Новую Зеландию, которые бы тянули за собой сани Белой Колдуньи. Однако Министерство Земледелия выступило против данной затеи, мотивируя свое решение Ку-лихорадкой, от которой страдают многие особи североамериканских оленей. Данная болезнь легко может передаваться от животных к людям. В результате пришлось сделать компьютерных оленей.

3.4. Костюмы, оружие и другие предметы

Действие фильма происходят в двух мирах, соответственно все предметы и костюмы делятся на предметы из нашего мира, и на предметы из мира Нарнии. Действие в нашем мире происходит в 1940 году, и стилистика соответствует тому времени. Однако дом профессора Керка является промежуточным звеном между нашим миром и миром Нарнии. Это старинный дом и Роджер Форд поместил в нём вещи XVI века. В нём также находится Платяной шкаф, который хотя и сделан в нашем мире, однако происходит из мира Нарнии, поэтому его дизайн напоминает дизайн нарнийских вещей.

На дизайн нарнийских вещей оказала влияние мифология, которую Льюис позаимствовал с греческих времен, и внес разнообразие своего мира. Так например на многих предметах есть изображения яблони(которая была посажена в начале Нарнии для защиты от Белой Колдуньи.), а на щите Питера изобразили льва,

В фильме используется три вида оружия. Первый вид — оружие, которое было сделано также как и делалось в Средневековье. Единственным отличием было использование электрических приборов для отточки металла, а не управляемого ногой колеса. Оно использовалось для крупных планов. Второй — алюминиевое оружие с уретановой ручкой для битвы, снимаемой крупным планом, третий вид — полностью уретановое оружие. Использование этого материала позволило создателями изготовить очень много оружия в небольшой промежуток времени.

3.5. Отличия от книги

Отличия от книги в этом фильме практически не существены:

1. Люси находит платяной шкаф во время игры в прятки, в то время как в книге она нашла его во время исследования дома, заглянув в пустую комнату.

2. В книге упоминается лишь одна строчка о войне. В фильме же Вторая Мировая играет очень важную роль.

3. В книге Лис не играл никакой важной роли.

4. Мистер Тумнус не встречался с Эдмундом в темнице Колдуньи, к этому времени он уже был камнем.

5. В фильм был добавлен эпизод побега детей от Деда Мороза (ошибочно Колдуньи) В книге ребята наткнулись на него, выйдя из пещеры и спустившись вниз холма.

6. Люси по словам автора имела золотистые волосы. Тут же она брюнетка.

7. Также заметно различие в возрасте: в книге Питеру - 13, Сьюзен - 12, Эдмунду - 10, Люси - 8. Актёры старше своих персонажей, а выглядят ещё старше. Только Джорджи Хенли было 7-10 лет во время производства фильма, что соответствует возрасту Люси.

В фильме же Питеру около 17 (Моузли снимался с 15 до 18 лет, а также вырос на 5,5 см,что ещё больше "повзрослело" его), Сьюзен - 15 (Анна снималась с 13 до 17 лет), Эдмунду - 12-13 (Скандар снимался с 11 до 14 лет, и вырос на 16,5 см + 10 см в 2005 году, что ОЧЕНЬ сильно сделало заметным его различие в возрасте с Эдмундом), Люси - 8-9 (Джорджи снималась с 7 до 10 лет)

В фильме "Принц Каспиан", с момента съёмок первого фильма прошло около 3-х лет, дети стали совсем взрослыми. Так, Уильяму уже было 20-22, Анне 18-20, Скандару 16-17, Джорджи 12-13. В следующем фильме "покоритель Зари" Скандару было уже 19, а Джорджи 15, что вынудило создателей сделать ход действий не в 1942 году, а в 1944 году

8. В книге нет сражение с волками на замёршей реке

4. Интересные факты

  • Несмотря на то, что данная картина станет только пробным камнем в экранизации новелл К. С. Льюиса, продюсеры заранее приобрели права на экранизацию всей серии, насчитывающей семь книг.
  • Тильда Суинтон снималась в роли Белой королевы, так и не прочитав оригинальную книгу.
  • Картина получила два «липовых» рабочих названия: «Столетняя зима» (The Hundred Year Winter) и «Паравэл» (Paravel). Знаки в Оклэнде, помогавшие съёмочной группе добраться до съёмочной площадки, гласили именно Paravel, дабы сбить с толку толпы фанатов, пытающихся попасть на съемки.
  • Съемки начались 28 июня 2004 года, первой сценой были дети в вагоне поезда. Это был первый съёмочный день, поэтому дети были очень неуверенные. У Анны Поппуэл тогда уезжала мать. А Скандар Кейнс сымпровизировал, крикнув фразу "Отцепись! Сам знаю, как садиться в поезд!" Но на самом деле, до июня 2004 съёмки уже были, но они назывались "костюмированными съёмками", то есть играли и репетировали небольшие эпизоды (прятки, например), как бы готовясь к основным съёмкам. Производство фильма закончилось в декабре 2004, с перерывом на Рождественские и новогодние праздники. Но потом было ещё три недели съёмок. Последней сценой снимали битву Эдмунда с Колдуньей, ребята признавались, что тогда уже знали, что расстаются, но съёмки продолжались и от этого становилось ещё больнее, ведь они стали друг другу очень родными.
  • «Хроники Нарнии…» — один из фильмов, спародированных в комедии США «Очень эпическое кино».

5. Премии

  • «Оскар» — за лучший грим

wreferat.baza-referat.ru

Хроники Нарнии (фильм) - это... Что такое Хроники Нарнии (фильм)?

«Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф» (англ. The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe) — экранизация произведения Клайва Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф». Фэнтазийная притча о параллельном мире, входом в который является платяной шкаф. Продолжение — «Принц Каспиан».

Места съёмок — Новая Зеландия, Чехия.

Сюжет

Кадр из фильма

Четверых детей (Питера, Эдмунда, Сьюзен и Люси) родители отправляют из подвергающегося бомбежкам Люфтваффе Лондона в деревню, к старому профессору — другу семьи. В его доме дети обнаруживают таинственный платяной шкаф, посредством которого они попадают в сказочную страну Нарнию, где обитают говорящие животные и фантастические существа(фавны, гномы, дриады и т.д.)

Оказывается, что эта мирная страна находится под властью злой Колдуньи, из-за которой там — вечная зима. Дети должны помочь царю Аслану (Великому Льву, который много столетий назад основал Нарнию) победить Колдунью, разрушить заклинания и освободить жителей Нарнии…

В ролях

Создание

Команда

  • Эндрю Адамсон — режиссер, продюсер, соавтор сценария. Очень любил книги в детстве. До хроник Нарнии был режисером другой сказки — двух частей «Шрека». Эндрю Адамсон является хорошим специалистом по спецэффектам, что очень помогло при создании компьютерных животных.
  • Кристофер Маркус — сценарист
  • Стефан МакФили — сценарист
  • Энн Пикок — сценарист
  • Сим-Эванс Джонс — монтажер
  • Марк Джонсон — продюсер
  • Филипп Стейер — продюсер
  • Перри Мур — исполнительный продюсер
  • Дуглас Грешам — сопродюсер, приходится пасынком К. С. Льюису.
  • Ричард Тейлор (Weta Workshop) — Концепция визуального дизайна и существ, доспехи и оружие.
  • Говард Бергер (KNB EFX Group) — специальный мейк-ап и существа.
  • Изес Мессенден — художник по костюмам.
  • Кимберли Адамс — второй художник по костюмам, занимался костюмами для битвы.
  • Роджер Форд — художник фильма
  • Рандал Стар — продюсер по визуальным спецэффектам.

В мастерской «Weta Workshop» также работали 8 дизайнеров и 12 скульпторов.

В основном над визуальными спецэффектами работали «Rhythm&Hues», однако при разработке некоторых персонажей (например бобров), также были подключены «Sony Imagework» (Джон Клинтон).

Подбор актёров (факты)

  • Для того, чтобы найти детей на главные роли в фильме, Эндрью Адамсон просмотрел записи 2500 детей, встретился с 700, попробовал 400, отобрал 120.
  • Роль Белой Колдуньи по имени Джадис должна была достаться Мишель Пфайффер, но из-за семейных обстоятельств актриса была вынуждена отказаться. Мишель была единственной кинозвездой, к кому решили обратиться продюсеры. В итоге роль Колдуньи досталась Тильде Суинтон, которая специально прочитала книгу Льюиса только после съёмок. Однако позже Мишель сыграла роль злой колдуньи в фильме «Звездная пыль».
  • Льва по имени Аслан должен был озвучивать Брайан Кокс, однако данная роль досталась Лайаму Нисону.

Существа

Кадр из фильма

«В мире Нарнии есть почти все мифологические существа, когда-либо придуманные» — рассказывает Ричард Тейлор. — «И реализовать все это — невероятный вызов». При создании существ использовалась как компьютерная графика (например ноги Тамнуса компьютерные, во время съемок МакАвой ходил в ядовито зеленых штанах с зелеными точками), так и куклы и грим. Куклы были механизированные с радиоуправлением. Одним из примеров механизированной куклы является минотавр, во время съемок три человека управляли мимикой (первый челюстью и губами, второй глазами и веками, третий ушами и ноздрями), также внутри самой куклы находился актер.

Но, не все животные и существа — ненастоящие. В фильме присутствуют и настоящие животные, но с ними возникали проблемы. Создатели картины хотели доставить 12 оленей в Новую Зеландию, которые бы тянули за собой сани Белой Колдуньи. Однако Министерство Земледелия выступило против данной затеи, мотивируя свое решение Ку-лихорадкой, от которой страдают многие особи североамериканских оленей. Данная болезнь легко может передаваться от животных к людям. В результате пришлось сделать компьютерных оленей.

Костюмы, оружие и другие предметы

Действие фильма происходят в двух мирах, соотвественно все предметы и костюмы делятся на предметы из нашего мира, и на предметы из мира Нарнии. Действие в нашем мире происходит в 1940 году, и стилистика соответствует тому времени. Однако дом профессора Керка является промежуточным звеном между нашим миром и миром Нарнии. Это старинный дом и Роджер Форд поместил в нем вещи 16 века. В нем также находится Платяной шкаф, который хотя и сделан в нашем мире, однако происходит из мира Нарнии, поэтому его дизайн напоминает дизайн нарнийских вещей.

На дизайн нарнийских вещей оказала влияние мифология, которую Льюис позаимствовал с греческих времен, и внес разноообраззие своего мира. Так например на многих предметах есть изображения льва (Аслана), а на щите Питера изобразили яблоню, которая была посажена в начале Нарнии для защиты от Белой Колдуньи.

В фильме используется три вида оружия. Первый вид — оружие, которое было сделано также как и делалось в Средневековье. Единственным отличием было использование электрических приборов для отточки металла, а не управляемого ногой колеса. Оно использовалось для крупных планов. Второй — алюминиевое оружие с уретановой ручкой для битвы, снимаемой крупным планом, третий вид — полностью уретановое оружие. Использование этого материала позволило создателями изготовить очень много оружия в небольшой промежуток времени.

Интересные факты

  • Несмотря на то, что данная картина станет лишь пробным камнем в экранизации новелл К. С. Льюиса, продюсеры заранее приобрели права на экранизацию всей серии, насчитывающей семь книг.
  • Тильда Суинтон снималась в роли Белой королевы, так и не прочитав оригинальную книгу.
  • Картина получила два «липовых» рабочих названия: «Столетняя зима» (The Hundred Year Winter) и «Паравэл» (Paravel). Знаки в Оклэнде, помогавшие съемочной группе добраться до съемочной площадки, гласили именно Paravel, дабы сбить с толку толпы фанатов, пытающихся попасть на съемки.

Премии

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

dic.academic.ru

Хроники Нарнии — Википедия РУ

Хроники Нарнии — цикл из семи фэнтезийных повестей, написанных Клайвом Стэйплзом Льюисом. В них рассказывается о приключениях детей в волшебной стране под названием Нарния, где животные могут разговаривать, магия никого не удивляет, а добро борется со злом. «Хроники Нарнии» содержат много намёков на христианские идеи в доступном для юных читателей виде. В дополнение к христианским темам Льюис описывает персонажей, имеющих прообразы в греческой и римской мифологии и в традиционных британских и ирландских сказках, в том числе существуют явные мотивы, близкие к последним.

Серия пользуется огромной популярностью. К 2006 году было продано более 100 миллионов экземпляров книг на 41 языке (Kelly 2006, Guthmann 2005), существуют театральные постановки, радиопостановки, телеэкранизации, киноэкранизации и компьютерные игры.

Иллюстрацией оригинального цикла книг занималась Паулина Бейнс.

Содержание книг

Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950)

Книга Лев, Колдунья и Платяной Шкаф была закончена в 1949 году и опубликована в 1950. В ней рассказывается история о четырёх обычных детях (Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси). Они находят платяной шкаф в доме профессора Керка, который ведет в волшебную страну Нарнию, находящуюся под заклятьем злой Белой Колдуньи. Четверо детей выполняют древнее пророчество с помощью Аслана и добрых обитателей Нарнии, и освобождают Нарнию от Белой Колдуньи, вместе со свержением Белой Колдуньи в Нарнии кончается Долгая Зима, которая длилась столетие[1].

Принц Каспиан (1951)

Законченная осенью 1949 года и опубликованная в 1951, книга Принц Каспиан рассказывает историю о втором путешествии детей Пэвенси в Нарнию, в котором они сталкиваются с событиями, когда Мираз, лорд-регент Нарнии и дядя наследного принца Каспиана, был причиной бегства наследника престола в леса и, узурпировав трон, объявил себя королём. Дети снова должны спасти Нарнию и помочь нарнийцам вернуть трон законному правителю Каспиану.

Покоритель Зари, или Плавание на край света (1952)

Покоритель Зари, или Плавание на край света был закончен в 1950 году и опубликован в 1952. В третьей части Эдмунд и Люси Пэвенси, вместе с кузеном Юстэсом Вредом присоединяются к плаванию Каспиана, который хочет найти семерых лордов, изгнанных Миразом. На пути к стране Аслана они встречаются лицом к лицу с чудесами и опасностями великого Восточного Моря.

Серебряное кресло (1953)

Книга Серебряное кресло была закончена в 1951 году и опубликована в 1953. В ней Юстас и его одноклассница Джил Поул, убегая от школьников, попадают в Нарнию. Аслан поручает найти сына Каспиана — принца Рилиана, который был похищен 10 лет назад. Юстас и Джил вместе с кваклем Хмуром отправляются на поиски принца в северные земли, населённые великанами.

Конь и его мальчик (1954)

Законченная весной 1950 года и опубликованная в 1954, Конь и его мальчик — первая книга, которая не является прямым продолжением предыдущей. Время действия романа — период правления Пэвенси в Нарнии, период, который начинается и оканчивается в книге Лев, Колдунья и Платяной шкаф. История рассказывает о говорящем коне Игого (Бри) и маленьком мальчике по имени Шаста. Оба основных персонажа попали в рабство в Тархистане, стране на юге Нарнии. Случайно они встречаются и решают вернуться в Нарнию. Во время путешествия они обнаруживают, что тархистанцы собираются вторгнуться в Орландию, и решают приехать туда первыми и предупредить Короля Лума.

Племянник чародея (1955)

Законченный зимой 1954 года и опубликованный в 1955, Племянник чародея является предысторией. Он возвращает читателя к рождению Нарнии, когда Аслан создал мир, и рассказывает, как зло впервые в него попало. Дигори Керк и его подружка Полли Пламмер попадают в другие миры в результате эксперимента дяди Дигори, встречают Джадис (Белую Колдунью) и становятся свидетелями создания Нарнии. В книге даются ответы на многие вопросы о Нарнии, которые могли возникнуть у читателя во время прочтения предыдущих книг.

Последняя битва (1956)

Законченная весной 1953 и опубликованная в 1956 году, Последняя битва описывает конец мира Нарнии. Джил и Юстас возвращаются по зову последнего короля Нарнии, Тириана, чтобы спасти Нарнию от обезьяна Хитра, который одевает осла Лопуха в львиную шкуру и представляет остальным как Аслана, и начинает править от его имени и сотрудничать с тархистанцами, давними врагами Нарнии.Также Хитр объявляет что Таш и Аслан одно и тоже, и называет Аслана Ташланом (Таш+Аслан). Ситуация выливается в битву между теми, кто верит в Аслана, и теми, кто на стороне самозванца…

Порядок чтения

Первый американский издатель, Макмиллан и Ко, опубликовал книги в порядке их написания. Но когда цикл был переиздан Харпер Коллинз, книги были опубликованы в соответствии с внутренним хронологическим порядком, предложенным пасынком Клайва Льюиса, Дугласом Грешамом.

Дуглас Грэшем цитирует ответ Льюиса на письмо от американского мальчика, написанное в 1957, который поспорил с матерью по поводу порядка чтения книг:

Думаю, что больше согласен с вашим порядком чтения книг (то есть хронологическим), чем с тем, о котором говорит ваша мать. Цикл не был запланирован наперёд, как думает она. Когда я написал «Льва», я не знал, что буду писать дальше. Когда написал в продолжение «Каспиана», то всё ещё не думал, что продолжу писать. Когда же написал «Покорителя», то был практически уверен, что он и будет последней книгой цикла. Но потом я понял, что неправ. Так что на самом деле, не очень важно в каком порядке читать книги. Я даже не знаю наверняка, в том ли порядке книги были опубликованы, в каком они были написаны.

Оригинальный текст (англ.)

I think I agree with your order [i.e. chronological] for reading the books more than with your mother’s. The series was not planned beforehand as she thinks. When I wrote The Lion I did not know I was going to write any more. Then I wrote P. Caspian as a sequel and still didn't think there would be any more, and when I had done The Voyage I felt quite sure it would be the last, but I found I was wrong. So perhaps it does not matter very much in which order anyone read them. I’m not even sure that all the others were written in the same order in which they were published.

Но распространено мнение, что предпочтителен первоначальный порядок, который сначала вводит основные термины вселенной Нарнии и позже объясняет их в приквелах. Например, история создания в «Племяннике чародея» становится менее понятна при смене порядка. В другом аргументе за чтение в порядке публикации утверждается, что «Принц Каспиан» имеет подзаголовок «Возвращение в Нарнию», а некоторые фрагменты текста книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» подтверждают, что эти две книги должны идти последовательно:

«Дети знали о том, кем был Аслан, не больше, чем вы». «Вот и закончились приключения в платяном шкафу. Но если Профессор всё-таки прав, то приключения в Нарнии только начинаются».

Другой аргумент, приводимый сторонниками первоначального порядка книг, — если цикл сначала прочитан в хронологическом порядке, читатель не сможет прочувствовать суть книг без знания приквелов. С другой стороны, хронологическим порядком можно порадовать себя даже после прочтения в первоначальном порядке. Также аргументом в пользу хронологического порядка можно считать официальное название цикла[источник не указан 2368 дней].

Русскоязычная версия издавалась в следующем порядке: «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик», «Принц Каспиан», «Покоритель зари», «Серебряное кресло», «Последняя битва». Сюжетную линию изменили таким образом, что последующая книга описывает упомянутые в предыдущей явления или события. Например, из «Племянника чародея» становится понятно, какое отношение к Нарнии имеет профессор Керк из книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф».

Географические влияния

Христианские параллели

Существуют разные точки зрения, являются ли многочисленные христианские образы случайностью. Начиная с библейского обращения в начале романа: «дочери Евы», до воскрешения льва Аслана, подобно воскрешению Иисуса. Льюис комментирует приписывание христианства в «Других мирах»:

Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это — чистая фантазия. Я не смог бы так писать. Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев. Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе.

Оригинальный текст (англ.)

Some people seem to think that I began by asking myself how I could say something about Christianity to children; then fixed on the fairy tale as an instrument, then collected information about child psychology and decided what age group I’d write for; then drew up a list of basic Christian truths and hammered out ‘allegories’ to embody them. This is all pure moonshine. I couldn’t write in that way. It all began with images; a faun carrying an umbrella, a queen on a sledge, a magnificent lion. At first there wasn’t anything Christian about them; that element pushed itself in of its own accord.

Льюис, как эксперт в области аллегорий, утверждал, что книги не были аллегориями, и предпочитал называть христианские аспекты в них «предположительными». Как в том, что мы называем альтернативной историей (фантастикой). Как он писал в письме госпоже Хук в декабре 1958:

Если бы Аслан представлял нематериальное божество так же, как Гигантское Отчаяние представляет отчаяние, то был бы аллегорическим персонажем. В действительности же он — изобретение, как бы дающее ответ на вопрос «Каким мог бы быть Христос, если бы существовал мир вроде Нарнии, и Он решил бы воплотиться, умереть и снова воскреснуть в этом мире, как Он поступил в нашем?» Это вовсе не аллегория.

Оригинальный текст (англ.)

If Aslan represented the immaterial Deity in the same way in which Giant Despair [a character in The Pilgrim's Progress] represents despair, he would be an allegorical figure. In reality, however, he is an invention giving an imaginary answer to the question, ‘What might Christ become like if there really were a world like Narnia, and He chose to be incarnate and die and rise again in that world as He actually has done in ours?’ This is not allegory at all.

С выходом фильма «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Платяной шкаф» интерес к христианских параллелям, найденным в книгах, возобновился. Некоторые нашли их неудачными, отмечая, что их легко упустить, если вы не знакомы с основами христианства. Другие видят в «Хрониках Нарнии» превосходный инструмент для обращения в христианство.

В книге «Покоритель зари» очень много образов из ранних средневековых книг о фантастических путешествиях по морю, в частности из «Плавания святого Брендана». Вполне логично, что Льюис, живший в Ирландии, не мог не знать о путешествиях ирландского святого.

Критика

Клайв Стейплз Льюис и цикл «Хроники Нарнии» неоднократно подвергались критике, по большей части другими авторами.

Дискриминация женщин

Утверждения о гендерной дискриминации основываются на описании Сьюзен Пэвенси в «Последней битве». Льюис пишет, что Сьюзен перестала быть «другом Нарнии». Она «более не заинтересована ни в чём, кроме помады, чулок и любви».

Джоан Роулинг, автор цикла о Гарри Поттере, сказала[2]:

Наступает момент, когда Сьюзен, которая стала взрослой девочкой, уже потеряна для Нарнии, потому что она заинтересовалась помадой. Она стала неверующей, потому что открыла для себя секс, и мне это совершенно не нравится.

Оригинальный текст (англ.)

There comes a point where Susan, who was the older girl, is lost to Narnia because she becomes interested in lipstick. She's become irreligious basically because she found sex. I have a big problem with that.

Филип Пулман, автор трилогии «Тёмные начала», предлагает другую интерпретацию[3]:

Сьюзен, как Золушка, подвергается переходу от одной фазы жизни к другой. Льюис же не одобряет этого. То ли он не любил женщин вообще, то ли просто его отталкивала сексуальность, по крайней мере, в тот период, когда он писал книги о Нарнии. Он был испуган и потрясён идеей желания расти. […] Смерть лучше, чем жизнь; мальчики лучше, чем девочки; люди светлого цвета лучше, чем люди темного цвета, и так далее. Такой противной бессмыслицы в «Нарнии» хватает с лишком, если внимательно приглядеться.

Оригинальный текст (англ.)

Susan, like Cinderella, is undergoing a transition from one phase of her life to another. Lewis didn't approve of that. He didn't like women in general, or sexuality at all, at least at the stage in his life when he wrote the Narnia books. He was frightened and appalled at the notion of wanting to grow up. […] Death is better than life; boys are better than girls; light-coloured people are better than dark-coloured people; and so on. There is no shortage of such nauseating drivel in Narnia, if you can face it.

Во многих произведениях Льюиса, например «Мерзейшей мощи», взросление женщины (да и мужчины тоже) как уход от инфантильности и поверхностного отношения к жизни, становление зрелости суждений и поступков выражается в принятии поведенческой мотивации и нравственных ценностей, именно связанных с вопросами пола, сопряжённых с духовным, а не материалистическим, светским восприятием мироздания.

Защитники Льюиса утверждают, что большая часть критики его произведений исходит от тех, кто не принимает христианство. Некоторые[кто?] полагают, что религиозный аспект книг Льюиса мешает действительно объективному анализу «Хроник Нарнии» как обычной детской книги. Поклонники Льюиса поддерживают его, утверждая, что совершенно бессмысленно писать детские книги, строго придерживаясь всех современных западных этических стандартов. Если литературные критики считают другие классические работы соответствующими современным социальным нормам, они не должны критиковать Льюиса. Апологеты Льюиса также ссылаются на положительные женские образы в его книгах, такие как Люси Пэвенси и Аравита, героини книг «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» и «Конь и его мальчик» соответственно, а также на образ Джил Поул в «Серебряном кресле» и «Последней битве». Суть того, что Сьюзен перестала быть другом Нарнии не в «чулках, помадах» и прочих проявлениях самолюбования, а более глубокая, основывается на вопросах веры, в христианском мировоззрении К. С. Льюиса, которое наиболее ярко раскрывается именно в «Космической трилогии», особенно в третьей её части — «Мерзейшей мощи».

Расизм

Хеншер и Пулман также обвинили «Хроники Нарнии» в разжигании расизма. Основанием послужило отрицательное представление других рас и религий, особенно тархистанцев, как врагов Аслана и Нарнии. Тархистанцы описаны Льюисом как маслянистые и темнокожие люди, которые носят тюрбаны, туфли с заострёнными носами и вооружены ятаганами. Это описание является аллегорическим сравнением с традиционным одеянием мусульман и сикхов. Тюрбаны носятся мусульманскими священнослужителями и большинством взрослых сикхских мужчин. Ятаганы созданы на Ближнем Востоке и ассоциируются с исламом. Тархистанцы поклоняются «ложному богу» — богине Таш, имеющей стереотипный образ Ваала, который требует злых дел и жертв от своих последователей. Тархистан Льюиса контекстуально и исторически похож на Османскую империю, поэтому Хеншер и Пулман считают, что тархистанцы изображены как сарацины, а нарнийцы — как средневековые крестоносцы.С другой стороны напоминающие средневековых рыцарей люди-тельмарины действуют намного жестче, обращясь с нарнийцами как крестоносцы в Полабье и Прибалтике со славянами и балтами, и показаны не в лучших тонах. Многие реалии тельмаринов напоминают нормандских завоевателей Англии и англо-нормандских баронов.

Несмотря на то, что Льюис из Ирландии, очевидно, что он отчётливо британский автор, как и его современники Толкин, Чарльз Уильямс и другие. Поэтому его стиль может иметь привкус британской Викторианской эпохи, что может показаться старомодным или консервативным.

Экранизации и радиопостановки

Радио

  • На радиостанции Санкт-Петербургской митрополии Радио «Град Петров» была выпущена радиопостановка всей серии книг «Хроники Нарнии» (читает Александр Крупинин).
  • На радио Би-би-си и Focus on the Family (В фокусе семья) была выпущена радиопостановка по мотивам «Хроник».

Телевидение

Кино

Фильм первый Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф — киноверсия книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», выполненная на киностудии «Валден Медиа» при содействии Уолта Диснея, вышла на экраны в декабре 2005. Руководитель проекта — Эндрю Адамсон. Сценарий — Энн Пикок. Съёмка фильма проходила в основном в Чехии и Новой Зеландии.Фильм второй Хроники Нарнии: Принц Каспиан — вышел в 2008 году. Вторым фильмом сделали «Принца Каспиана», поскольку в другом случае актёры успели бы вырасти. Ещё когда не было принято окончательное решение о съёмке второй части, продюсер Марк Джонсон сказал:

Я думаю, было бы дерзко утверждать, что мы собираемся делать другой фильм — но я, конечно, хотел бы, чтобы следующим был снят «Принц Каспиан», потому как эта вещь единственная, где присутствуют все четверо детей. И если мы не снимем сразу же, то не снимем никогда, так как дети станут слишком взрослыми для истории. Эта «хроника» происходит спустя один год после предыдущей, поэтому детям можно быть немного старше.

Фильм третий «Хроники Нарнии: Покоритель Зари» вышел в декабре 2010 года. У фильма меняется режиссёр, новым режиссёром становится Майкл Эптид. Эндрю Адамсон работает над фильмом, но как продюсер. Walt Disney перестаёт быть партнёром Walden Media, новым партнёром становится 20th Century Fox.Фильм четвёртый 1 октября 2013 в сети появился анонс о начале работы над четвёртым фильмом. Предварительное название ленты «Хроники Нарнии: Серебряное Кресло» (The Chronicles of Narnia: The Silver Chair). В проекте участвуют C.S. Lewis Company, представленная наследниками создателя «Нарнии» писателя Клайва Стейплза Льюиса, и кинокомпания Марка Гордона совместно с eOne. Сценарий фильма все ещё в разработке, а дата выхода самой картины ещё неизвестна.

См. также: Список персонажей серии фильмов «Хроники Нарнии»

Влияние на другие работы

Сборник комиксов «The Sandman (DC Comics Modern Age)», придуманный английским писателем Нилом Гейманом, в одной из своих глав — «Игра в Тебя», рассказывает о похожем на Нарнию «острове мечты», к которому можно получить доступ с помощью Барби. Нил Гейман также написал рассказ-продолжение «Хроник»: «Проблема Сьюзен»[4].

Примечания

  1. ↑ Gillespie, 2008, с. 99.
  2. ↑ Lev Grossman. (July 17, 2005), "J.K. Rowling Hogwarts And All", Time Magazine, <http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1083935,00.html> 
  3. ↑ Philip Pullman. The Darkside of Narnia // The Cumberland River Lamppost, 2 September 2001
  4. ↑ The Narnia Skirmishes — New York Times

Ссылки

Литература

http-wikipediya.ru

Хроники Нарнии (телесериал) — WiKi

Хроники Нарнии - три мини-сериала, созданные телекомпанией BBC в сотрудничестве с компаниями WonderWorks, TVC London и Animation City в 1988-1990 годах. На данный момент, это наиболее полная экранизация Хроник Нарнии, которая включает в себя четыре книги из семи.

Описание

Сериал телекомпании BBC - вторая попытка экранизировать Хроники Нарнии с участием живых актёров. Однако проект пал жертвой крайне малого бюджета. Решив отказаться от дорогой в то время компьютерной графики, продюсеры предложили совместить рисованную анимацию, живых актёров в костюмах (как в сериале 1967 года), марионеток и аниматронных роботов. В итоге, сериал смотрится эклектично и неестественно, что-то среднее между театральной постановкой и полноценным фильмом. Вторым главным минусом сериала стала игра актёров-детей, для которых эти роли стали первыми в кино. Особенно бледно они смотрятся на фоне профессиональных взрослых актёров, хотя и те тоже часто переигрывают. Несмотря на эти недостатки, сериал оказался весьма успешным и получил несколько номинаций на престижные награды. Следует также отметить, что продюсеры из BBC реагировали на критику и даже сменили режиссёра после первого сезона сериала. Многие критики действительно отмечают, что финальный сезон Серебряное кресло намного качественнее, чем первый - Лев, колдунья и платяной шкаф.

Сезоны сериала

"Лев, колдунья и платяной шкаф" - 6 серий, транслировался в ноябре-декабре 1988 года.

"Принц Каспиан и Покоритель Зари" - 2 серии являются экранизацией книги Принц Каспиан, а следующие 4 - книги Покоритель Зари, транслировался в ноябре-декабре 1989 года.

"Серебряное кресло" - 6 серий, транслировался в ноябре-декабре 1990 года.

Синопсис

Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф

Однажды, отдыхая в загородном доме седовласого профессора, Питер, Сьюзан, Эдмунд и Люси случайно проникают через заднюю стенку старого платяного шкафа в волшебную страну Нарнию, где встречают говорящих фавнов, дружелюбных бобров, великанов и летающих лошадей. Когда Белая Колдунья узнает о появлении ребят, находиться в Нарнии им становится опасно. Однако приходит весть о том, что противник злой колдуньи — Великий Лев Аслан — уже в пути…

Хроники Нарнии: Принц Каспиан и плавание «Рассветного путника»

Злой король Мираз собирается захватить власть в королевстве Нарния. Случайно узнав о его коварных планах, законный наследник, юный принц Каспиан вынужден бежать. Надеясь на поддержку Великого Льва Аслана, принц клянется спасти свое королевство. Призвав заодно на помощь Питера, Сьюзан, Эдмунда и Люси, собрав тайную армию фавнов, гномов и говорящих зверей, принц Каспиан начинает битву. Когда Эдмунд и Люси возвращаются в Нарнию, к ним присоединяется их вредный кузен Юстас Ерш. Принцу Каспиану нужна помощь ребят в поисках пропавших Лордов Нарнии, и они отправляются на корабле «Рассветный путник» за край Восточного Мира, в страну Великого Льва Аслана. На пути им встречаются морские змеи, драконы и невидимые враги. В этом трудном путешествии дети должны выжить и избавиться от магического заклятья.

Хроники Нарнии: Серебряное кресло

Юстасу Ершу и его однокласснице-подружке Джил Поул с помощью нового приятеля Лужехмура приходится решать опасную задачу: найти принца Рилиана.Приключения приведут их к Великанам Харфанга и в Подземную страну, где они должны встретить ужасную Королеву Подземья, победить ее магическую силу и развеять чары Серебряного Кресла.

В ролях

Лев, Колдунья и Платяной шкаф

  • Ричард Демпси - Питер
  • Софи Кук - Сьюзан
  • Джонатан Р. Скотт - Эдмунд
  • Софи Уилкокс - Люси
  • Барбара Келлерман - Белая Колдунья
  • Керри Шейл - мистер Бобёр
  • Лесли Никол - миссис Бобриха
  • Мартин Стоун - Маугрим 
  • Рональд Пикап - Аслан (озвучка) 
  • Алиса Берк и Уильям Тодд Джонс - Аслан (кукла) 
  • Джеффри С. Перри - мистер Тумнус
  • Майкл Элдридж - профессор
  • Кейт Ходиак - сатир 
  • Гарфилд Браун - сатир 
  • Ирен Марот - ведьма 
  • Кэйрен Кемп - ведьма 
  • Кен Китсон - великан 
  • Рамблбаффин Морин Моррис - миссис Макриди 
  • Берт Парнаби - Отец Рождество
  • Хамиш Керр - Лис 
  • Джилл Голдстон - бельчонок
  • Кристофер Брэмуэлл - взрослый Питер 
  • Сюзанн Дебни - взрослая Сьюзан
  • Чарльз Понтинг - взрослый Эдмунд
  • Джульетт Вэйли - взрослая Люси

Принц Каспиан и Покоритель Зари

  • Ричард Демпси - Питер 
  • Софи Кук - Сьюзан 
  • Джонатан Р. Скотт - Эдмунд 
  • Софи Уилкокс - Люси 
  • Жан Марк Перре - принц Каспиан
  • Сэмюэль Уэст - король Каспиан
  • Уорвик Дэвис - Рипичип 
  • Дэвид Туэйтес - Юстас Гадли
  • Роберт Лэнг - король Мираз
  • Генри Вулф - доктор Корнелиус
  • Майкл Уолтер - Трампик 
  • Джон Хэллам - капитан Дриниан 
  • Гай Фитен - Ринци 
  • Нил МакГрат - Ринельф 
  • Алиса Берк, Тимоти М. Роуз и Уильям Тодд Джонс - Аслан (кукла)
  • Рональд Пикап - Аслан (озвучка)
  • Уильям Тодд Джонс - Гленсторм
  • Кристофер Годвин - лорд Руп
  • Габриель Анвар - принцесса
  • Джеффри Бэйлдон - Раманду
  • Кенни Бейкер - один из охлотопов
  • Престон Локвуд - Кориакин 
  • Джек Пёрвис - лидер охлотопов
  • Джули Питерс - Трюфлелов (в костюме)
  • Джоанна Дэвид - Трюфлелов (озвучка)
  • Джордж Клэйдон - Никабрик
  • Павел Дуглас - лорд Берн
  • Маркус Айр - Паг
  • Роджер МакКерн - Такс
  • Джаред Морган - привратник
  • Джон Кармби - Гумпас
  • Анджела Барлоу - королева Прунапризмия
  • Джо МакГэнн - лорд Глозел
  • Рори Эдвардс - лорд Сопеспиан
  • Барбара Келлерман - Ведьма
  • Мартин Стоун - Оборотень

Серебряное Кресло

  • Камилла Пауэр - Джил
  • Дэвид Туэйтес - Юстас
  • Эйлса Берк как Аслан / Дракон
  • Ричард Хендерс - Принц Рилиан / Черный Рыцарь
  • Том Бейкер - Хмур
  • Уильям Тодд Джонс - Аслан / Кентавр
  • Рональд Пикап - Аслан
  • Уорвик Дэвис - Никабрик
  • Барбара Келлерман - Зеленая Леди

Награды

Сериал был номинирован на 14 наград, включая номинацию на Эмми в категории "Выдающаяся Детская программа". Сериал завоевал BAFTA Award за "Лучшую работу со светом" (1988), и была номинирован на "Лучшую детскую программу (Развлечения / Драма)" (1988, 1989 и 1990), "Лучшее видео освещение" (1989), "Лучший грим" (1988, 1989, 1990) и "Лучшие костюмы" (1988), "Лучший оператор" (1989, 1990).[1][мертвой ссылке]

Интересные факты

  • Во второй половине 1990-ых годов сериал был смонтирован в три фильма и выпущен сначала на VHS, а затем на DVD.
  • Некоторые актёры играют по 2-3 роли в разных сезонах сериала. Это также было связано с ограниченным бюджетом сериала.

Ссылки

Внешние ссылки

ru-wiki.org

Хроники Нарнии (телесериал) - Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Хроники Нарнии - три мини-сериала, созданные телекомпанией BBC в сотрудничестве с компаниями , и в 1988-1990 годах. На данный момент, это наиболее полная экранизация Хроник Нарнии, которая включает в себя четыре книги из семи.

Описание[ | ]

Сериал телекомпании BBC - вторая попытка экранизировать Хроники Нарнии с участием живых актёров. Однако проект пал жертвой крайне малого бюджета. Решив отказаться от дорогой в то время компьютерной графики, продюсеры предложили совместить рисованную анимацию, живых актёров в костюмах (как в сериале 1967 года), марионеток и аниматронных роботов. В итоге, сериал смотрится эклектично и неестественно, что-то среднее между театральной постановкой и полноценным фильмом. Вторым главным минусом сериала стала игра актёров-детей, для которых эти роли стали первыми в кино. Особенно бледно они смотрятся на фоне профессиональных взрослых актёров, хотя и те тоже часто переигрывают. Несмотря на эти недостатки, сериал оказался весьма успешным и получил несколько номинаций на престижные награды. Следует также отметить, что продюсеры из BBC реагировали на критику и даже сменили режиссёра после первого сезона сериала. Многие критики действительно отмечают, что финальный сезон Серебряное кресло намного качественнее, чем первый - Лев, колдунья и платяной шкаф.

Сезоны сериала[ | ]

"Лев, колдунья и платяной шкаф" - 6 серий, транслировался в ноябре-декабре 1988 года.

"Принц Каспиан и Покоритель Зари" - 2 серии являются экранизацией книги Принц Каспиан, а следующие 4 - книги Покоритель Зари, транслировался в ноябре-декабре 1989 года.

"Серебряное кресло" - 6 серий, транслировался в ноябре-декабре 1990 года.

Синопсис[ | ]

Хроники Нарнии: Лев, колдунья и платяной шкаф[ | ]

Однажды, отдыхая в загородном доме седовласого профессора, Питер, Сьюзан, Эдмунд и Люси случайно проникают через заднюю стенку старого платяного шкафа в волшебную страну Нарнию, где встречают говорящих фавнов, дружелюбных бобров, великанов и летающих лошадей. Когда Белая Колдунья узнает о появлении ребят, находиться в Нарнии им становится опасно. Однако приходит весть о том, что противник злой колдуньи — Великий Лев Аслан — уже в пути…

Хроники Нарнии: Принц Каспиан и плавание «Рассветного путника»[ | ]

Злой король Мираз собирается захватить власть в королевстве Нарния. Случайно узнав о его коварных планах, законный наследник, юный принц Каспиан вынужден бежать. Надеясь на поддержку Великого Льва Аслана, принц клянется спасти свое королевство. Призвав заодно на помощь Питера, Сьюзан, Эдмунда и Люси, собрав тайную армию фавнов, гномов и говорящих зверей, принц Каспиан начинает битву. Когда Эдмунд и Люси возвращаются в Нарнию, к ним присоединяется их вредный кузен Юстас Ерш. Принцу Каспиану нужна помощь ребят в поисках пропавших Лордов Нарнии, и они отправляются на корабле «Рассветный путник» за край Восточного Мира, в страну Великого Льва Аслана. На пути им встречаются морские змеи, драконы и невидимые враги. В этом трудном путешествии дети должны выжить и избавиться от магического заклятья.

Хроники Нарнии: Серебряное кресло[ | ]

Юстасу Ершу и его однокласснице-подружке Джил Поул с помощью нового приятеля Лужехмура приходится решать опасную задачу: найти принца Рилиана.Приключения приведут их к Великанам Харфанга и в Подземную страну, где они должны встретить ужасную Королеву Подземья, победить ее магическую силу и развеять чары Серебряного Кресла.

В ролях[ | ]

encyclopaedia.bid

Хроники Нарнии — википедия орг

Хроники Нарнии — цикл из семи фэнтезийных повестей, написанных Клайвом Стэйплзом Льюисом. В них рассказывается о приключениях детей в волшебной стране под названием Нарния, где животные могут разговаривать, магия никого не удивляет, а добро борется со злом. «Хроники Нарнии» содержат много намёков на христианские идеи в доступном для юных читателей виде. В дополнение к христианским темам Льюис описывает персонажей, имеющих прообразы в греческой и римской мифологии и в традиционных британских и ирландских сказках, в том числе существуют явные мотивы, близкие к последним.

Серия пользуется огромной популярностью. К 2006 году было продано более 100 миллионов экземпляров книг на 41 языке (Kelly 2006, Guthmann 2005), существуют театральные постановки, радиопостановки, телеэкранизации, киноэкранизации и компьютерные игры.

Иллюстрацией оригинального цикла книг занималась Паулина Бейнс.

Содержание книг

Лев, Колдунья и Платяной шкаф (1950)

Книга Лев, Колдунья и Платяной Шкаф была закончена в 1949 году и опубликована в 1950. В ней рассказывается история о четырёх обычных детях (Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси). Они находят платяной шкаф в доме профессора Керка, который ведет в волшебную страну Нарнию, находящуюся под заклятьем злой Белой Колдуньи. Четверо детей выполняют древнее пророчество с помощью Аслана и добрых обитателей Нарнии, и освобождают Нарнию от Белой Колдуньи, вместе со свержением Белой Колдуньи в Нарнии кончается Долгая Зима, которая длилась столетие[1].

Принц Каспиан (1951)

Законченная осенью 1949 года и опубликованная в 1951, книга Принц Каспиан рассказывает историю о втором путешествии детей Пэвенси в Нарнию, в котором они сталкиваются с событиями, когда Мираз, лорд-регент Нарнии и дядя наследного принца Каспиана, был причиной бегства наследника престола в леса и, узурпировав трон, объявил себя королём. Дети снова должны спасти Нарнию и помочь нарнийцам вернуть трон законному правителю Каспиану.

Покоритель Зари, или Плавание на край света (1952)

Покоритель Зари, или Плавание на край света был закончен в 1950 году и опубликован в 1952. В третьей части Эдмунд и Люси Пэвенси, вместе с кузеном Юстэсом Вредом присоединяются к плаванию Каспиана, который хочет найти семерых лордов, изгнанных Миразом. На пути к стране Аслана они встречаются лицом к лицу с чудесами и опасностями великого Восточного Моря.

Серебряное кресло (1953)

Книга Серебряное кресло была закончена в 1951 году и опубликована в 1953. В ней Юстас и его одноклассница Джил Поул, убегая от школьников, попадают в Нарнию. Аслан поручает найти сына Каспиана — принца Рилиана, который был похищен 10 лет назад. Юстас и Джил вместе с кваклем Хмуром отправляются на поиски принца в северные земли, населённые великанами.

Конь и его мальчик (1954)

Законченная весной 1950 года и опубликованная в 1954, Конь и его мальчик — первая книга, которая не является прямым продолжением предыдущей. Время действия романа — период правления Пэвенси в Нарнии, период, который начинается и оканчивается в книге Лев, Колдунья и Платяной шкаф. История рассказывает о говорящем коне Игого (Бри) и маленьком мальчике по имени Шаста. Оба основных персонажа попали в рабство в Тархистане, стране на юге Нарнии. Случайно они встречаются и решают вернуться в Нарнию. Во время путешествия они обнаруживают, что тархистанцы собираются вторгнуться в Орландию, и решают приехать туда первыми и предупредить Короля Лума.

Племянник чародея (1955)

Законченный зимой 1954 года и опубликованный в 1955, Племянник чародея является предысторией. Он возвращает читателя к рождению Нарнии, когда Аслан создал мир, и рассказывает, как зло впервые в него попало. Дигори Керк и его подружка Полли Пламмер попадают в другие миры в результате эксперимента дяди Дигори, встречают Джадис (Белую Колдунью) и становятся свидетелями создания Нарнии. В книге даются ответы на многие вопросы о Нарнии, которые могли возникнуть у читателя во время прочтения предыдущих книг.

Последняя битва (1956)

Законченная весной 1953 и опубликованная в 1956 году, Последняя битва описывает конец мира Нарнии. Джил и Юстас возвращаются по зову последнего короля Нарнии, Тириана, чтобы спасти Нарнию от обезьяна Хитра, который одевает осла Лопуха в львиную шкуру и представляет остальным как Аслана, и начинает править от его имени и сотрудничать с тархистанцами, давними врагами Нарнии.Также Хитр объявляет что Таш и Аслан одно и тоже, и называет Аслана Ташланом (Таш+Аслан). Ситуация выливается в битву между теми, кто верит в Аслана, и теми, кто на стороне самозванца…

Порядок чтения

Первый американский издатель, Макмиллан и Ко, опубликовал книги в порядке их написания. Но когда цикл был переиздан Харпер Коллинз, книги были опубликованы в соответствии с внутренним хронологическим порядком, предложенным пасынком Клайва Льюиса, Дугласом Грешамом.

Дуглас Грэшем цитирует ответ Льюиса на письмо от американского мальчика, написанное в 1957, который поспорил с матерью по поводу порядка чтения книг:

Думаю, что больше согласен с вашим порядком чтения книг (то есть хронологическим), чем с тем, о котором говорит ваша мать. Цикл не был запланирован наперёд, как думает она. Когда я написал «Льва», я не знал, что буду писать дальше. Когда написал в продолжение «Каспиана», то всё ещё не думал, что продолжу писать. Когда же написал «Покорителя», то был практически уверен, что он и будет последней книгой цикла. Но потом я понял, что неправ. Так что на самом деле, не очень важно в каком порядке читать книги. Я даже не знаю наверняка, в том ли порядке книги были опубликованы, в каком они были написаны.

Оригинальный текст (англ.)

I think I agree with your order [i.e. chronological] for reading the books more than with your mother’s. The series was not planned beforehand as she thinks. When I wrote The Lion I did not know I was going to write any more. Then I wrote P. Caspian as a sequel and still didn't think there would be any more, and when I had done The Voyage I felt quite sure it would be the last, but I found I was wrong. So perhaps it does not matter very much in which order anyone read them. I’m not even sure that all the others were written in the same order in which they were published.

Но распространено мнение, что предпочтителен первоначальный порядок, который сначала вводит основные термины вселенной Нарнии и позже объясняет их в приквелах. Например, история создания в «Племяннике чародея» становится менее понятна при смене порядка. В другом аргументе за чтение в порядке публикации утверждается, что «Принц Каспиан» имеет подзаголовок «Возвращение в Нарнию», а некоторые фрагменты текста книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» подтверждают, что эти две книги должны идти последовательно:

«Дети знали о том, кем был Аслан, не больше, чем вы». «Вот и закончились приключения в платяном шкафу. Но если Профессор всё-таки прав, то приключения в Нарнии только начинаются».

Другой аргумент, приводимый сторонниками первоначального порядка книг, — если цикл сначала прочитан в хронологическом порядке, читатель не сможет прочувствовать суть книг без знания приквелов. С другой стороны, хронологическим порядком можно порадовать себя даже после прочтения в первоначальном порядке. Также аргументом в пользу хронологического порядка можно считать официальное название цикла[источник не указан 2368 дней].

Русскоязычная версия издавалась в следующем порядке: «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», «Племянник чародея», «Конь и его мальчик», «Принц Каспиан», «Покоритель зари», «Серебряное кресло», «Последняя битва». Сюжетную линию изменили таким образом, что последующая книга описывает упомянутые в предыдущей явления или события. Например, из «Племянника чародея» становится понятно, какое отношение к Нарнии имеет профессор Керк из книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф».

Географические влияния

Христианские параллели

Существуют разные точки зрения, являются ли многочисленные христианские образы случайностью. Начиная с библейского обращения в начале романа: «дочери Евы», до воскрешения льва Аслана, подобно воскрешению Иисуса. Льюис комментирует приписывание христианства в «Других мирах»:

Некоторые люди, кажется, думают, что я начал с того, что спросил себя, как бы рассказать детям о христианстве; затем, использовав сказку как инструмент и опираясь на информацию о детской психологии решил, для какой возрастной группы буду писать; затем составил список основных христианских истин и выработал аллегории, чтобы описать их. Всё это — чистая фантазия. Я не смог бы так писать. Все начиналось с образов: фавн, несущий зонтик, королева на санях, великолепный лев. Изначально не планировалось ничего, связанного с христианством, этот элемент проявился как бы сам по себе.

Оригинальный текст (англ.)

Some people seem to think that I began by asking myself how I could say something about Christianity to children; then fixed on the fairy tale as an instrument, then collected information about child psychology and decided what age group I’d write for; then drew up a list of basic Christian truths and hammered out ‘allegories’ to embody them. This is all pure moonshine. I couldn’t write in that way. It all began with images; a faun carrying an umbrella, a queen on a sledge, a magnificent lion. At first there wasn’t anything Christian about them; that element pushed itself in of its own accord.

Льюис, как эксперт в области аллегорий, утверждал, что книги не были аллегориями, и предпочитал называть христианские аспекты в них «предположительными». Как в том, что мы называем альтернативной историей (фантастикой). Как он писал в письме госпоже Хук в декабре 1958:

Если бы Аслан представлял нематериальное божество так же, как Гигантское Отчаяние представляет отчаяние, то был бы аллегорическим персонажем. В действительности же он — изобретение, как бы дающее ответ на вопрос «Каким мог бы быть Христос, если бы существовал мир вроде Нарнии, и Он решил бы воплотиться, умереть и снова воскреснуть в этом мире, как Он поступил в нашем?» Это вовсе не аллегория.

Оригинальный текст (англ.)

If Aslan represented the immaterial Deity in the same way in which Giant Despair [a character in The Pilgrim's Progress] represents despair, he would be an allegorical figure. In reality, however, he is an invention giving an imaginary answer to the question, ‘What might Christ become like if there really were a world like Narnia, and He chose to be incarnate and die and rise again in that world as He actually has done in ours?’ This is not allegory at all.

С выходом фильма «Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и Платяной шкаф» интерес к христианских параллелям, найденным в книгах, возобновился. Некоторые нашли их неудачными, отмечая, что их легко упустить, если вы не знакомы с основами христианства. Другие видят в «Хрониках Нарнии» превосходный инструмент для обращения в христианство.

В книге «Покоритель зари» очень много образов из ранних средневековых книг о фантастических путешествиях по морю, в частности из «Плавания святого Брендана». Вполне логично, что Льюис, живший в Ирландии, не мог не знать о путешествиях ирландского святого.

Критика

Клайв Стейплз Льюис и цикл «Хроники Нарнии» неоднократно подвергались критике, по большей части другими авторами.

Дискриминация женщин

Утверждения о гендерной дискриминации основываются на описании Сьюзен Пэвенси в «Последней битве». Льюис пишет, что Сьюзен перестала быть «другом Нарнии». Она «более не заинтересована ни в чём, кроме помады, чулок и любви».

Джоан Роулинг, автор цикла о Гарри Поттере, сказала[2]:

Наступает момент, когда Сьюзен, которая стала взрослой девочкой, уже потеряна для Нарнии, потому что она заинтересовалась помадой. Она стала неверующей, потому что открыла для себя секс, и мне это совершенно не нравится.

Оригинальный текст (англ.)

There comes a point where Susan, who was the older girl, is lost to Narnia because she becomes interested in lipstick. She's become irreligious basically because she found sex. I have a big problem with that.

Филип Пулман, автор трилогии «Тёмные начала», предлагает другую интерпретацию[3]:

Сьюзен, как Золушка, подвергается переходу от одной фазы жизни к другой. Льюис же не одобряет этого. То ли он не любил женщин вообще, то ли просто его отталкивала сексуальность, по крайней мере, в тот период, когда он писал книги о Нарнии. Он был испуган и потрясён идеей желания расти. […] Смерть лучше, чем жизнь; мальчики лучше, чем девочки; люди светлого цвета лучше, чем люди темного цвета, и так далее. Такой противной бессмыслицы в «Нарнии» хватает с лишком, если внимательно приглядеться.

Оригинальный текст (англ.)

Susan, like Cinderella, is undergoing a transition from one phase of her life to another. Lewis didn't approve of that. He didn't like women in general, or sexuality at all, at least at the stage in his life when he wrote the Narnia books. He was frightened and appalled at the notion of wanting to grow up. […] Death is better than life; boys are better than girls; light-coloured people are better than dark-coloured people; and so on. There is no shortage of such nauseating drivel in Narnia, if you can face it.

Во многих произведениях Льюиса, например «Мерзейшей мощи», взросление женщины (да и мужчины тоже) как уход от инфантильности и поверхностного отношения к жизни, становление зрелости суждений и поступков выражается в принятии поведенческой мотивации и нравственных ценностей, именно связанных с вопросами пола, сопряжённых с духовным, а не материалистическим, светским восприятием мироздания.

Защитники Льюиса утверждают, что большая часть критики его произведений исходит от тех, кто не принимает христианство. Некоторые[кто?] полагают, что религиозный аспект книг Льюиса мешает действительно объективному анализу «Хроник Нарнии» как обычной детской книги. Поклонники Льюиса поддерживают его, утверждая, что совершенно бессмысленно писать детские книги, строго придерживаясь всех современных западных этических стандартов. Если литературные критики считают другие классические работы соответствующими современным социальным нормам, они не должны критиковать Льюиса. Апологеты Льюиса также ссылаются на положительные женские образы в его книгах, такие как Люси Пэвенси и Аравита, героини книг «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» и «Конь и его мальчик» соответственно, а также на образ Джил Поул в «Серебряном кресле» и «Последней битве». Суть того, что Сьюзен перестала быть другом Нарнии не в «чулках, помадах» и прочих проявлениях самолюбования, а более глубокая, основывается на вопросах веры, в христианском мировоззрении К. С. Льюиса, которое наиболее ярко раскрывается именно в «Космической трилогии», особенно в третьей её части — «Мерзейшей мощи».

Расизм

Хеншер и Пулман также обвинили «Хроники Нарнии» в разжигании расизма. Основанием послужило отрицательное представление других рас и религий, особенно тархистанцев, как врагов Аслана и Нарнии. Тархистанцы описаны Льюисом как маслянистые и темнокожие люди, которые носят тюрбаны, туфли с заострёнными носами и вооружены ятаганами. Это описание является аллегорическим сравнением с традиционным одеянием мусульман и сикхов. Тюрбаны носятся мусульманскими священнослужителями и большинством взрослых сикхских мужчин. Ятаганы созданы на Ближнем Востоке и ассоциируются с исламом. Тархистанцы поклоняются «ложному богу» — богине Таш, имеющей стереотипный образ Ваала, который требует злых дел и жертв от своих последователей. Тархистан Льюиса контекстуально и исторически похож на Османскую империю, поэтому Хеншер и Пулман считают, что тархистанцы изображены как сарацины, а нарнийцы — как средневековые крестоносцы.С другой стороны напоминающие средневековых рыцарей люди-тельмарины действуют намного жестче, обращясь с нарнийцами как крестоносцы в Полабье и Прибалтике со славянами и балтами, и показаны не в лучших тонах. Многие реалии тельмаринов напоминают нормандских завоевателей Англии и англо-нормандских баронов.

Несмотря на то, что Льюис из Ирландии, очевидно, что он отчётливо британский автор, как и его современники Толкин, Чарльз Уильямс и другие. Поэтому его стиль может иметь привкус британской Викторианской эпохи, что может показаться старомодным или консервативным.

Экранизации и радиопостановки

Радио

  • На радиостанции Санкт-Петербургской митрополии Радио «Град Петров» была выпущена радиопостановка всей серии книг «Хроники Нарнии» (читает Александр Крупинин).
  • На радио Би-би-си и Focus on the Family (В фокусе семья) была выпущена радиопостановка по мотивам «Хроник».

Телевидение

Кино

Фильм первый Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф — киноверсия книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», выполненная на киностудии «Валден Медиа» при содействии Уолта Диснея, вышла на экраны в декабре 2005. Руководитель проекта — Эндрю Адамсон. Сценарий — Энн Пикок. Съёмка фильма проходила в основном в Чехии и Новой Зеландии.Фильм второй Хроники Нарнии: Принц Каспиан — вышел в 2008 году. Вторым фильмом сделали «Принца Каспиана», поскольку в другом случае актёры успели бы вырасти. Ещё когда не было принято окончательное решение о съёмке второй части, продюсер Марк Джонсон сказал:

Я думаю, было бы дерзко утверждать, что мы собираемся делать другой фильм — но я, конечно, хотел бы, чтобы следующим был снят «Принц Каспиан», потому как эта вещь единственная, где присутствуют все четверо детей. И если мы не снимем сразу же, то не снимем никогда, так как дети станут слишком взрослыми для истории. Эта «хроника» происходит спустя один год после предыдущей, поэтому детям можно быть немного старше.

Фильм третий «Хроники Нарнии: Покоритель Зари» вышел в декабре 2010 года. У фильма меняется режиссёр, новым режиссёром становится Майкл Эптид. Эндрю Адамсон работает над фильмом, но как продюсер. Walt Disney перестаёт быть партнёром Walden Media, новым партнёром становится 20th Century Fox.Фильм четвёртый 1 октября 2013 в сети появился анонс о начале работы над четвёртым фильмом. Предварительное название ленты «Хроники Нарнии: Серебряное Кресло» (The Chronicles of Narnia: The Silver Chair). В проекте участвуют C.S. Lewis Company, представленная наследниками создателя «Нарнии» писателя Клайва Стейплза Льюиса, и кинокомпания Марка Гордона совместно с eOne. Сценарий фильма все ещё в разработке, а дата выхода самой картины ещё неизвестна.

См. также: Список персонажей серии фильмов «Хроники Нарнии»

Влияние на другие работы

Сборник комиксов «The Sandman (DC Comics Modern Age)», придуманный английским писателем Нилом Гейманом, в одной из своих глав — «Игра в Тебя», рассказывает о похожем на Нарнию «острове мечты», к которому можно получить доступ с помощью Барби. Нил Гейман также написал рассказ-продолжение «Хроник»: «Проблема Сьюзен»[4].

Примечания

  1. ↑ Gillespie, 2008, с. 99.
  2. ↑ Lev Grossman. (July 17, 2005), "J.K. Rowling Hogwarts And All", Time Magazine, <http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1083935,00.html> 
  3. ↑ Philip Pullman. The Darkside of Narnia // The Cumberland River Lamppost, 2 September 2001
  4. ↑ The Narnia Skirmishes — New York Times

Ссылки

Литература

www-wikipediya.ru

Хроники Нарнии сколько частей ???фильм Хроники Нарнии сколько всего частей у фильма и какие ???

Пока вышло 2 части: Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф <a rel="nofollow" href="http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/48162/" target="_blank">http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/48162/</a> Хроники Нарнии: Принц Каспиа <a rel="nofollow" href="http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/243596/" target="_blank">http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/243596/</a>

Фильм первый: Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф. Фильм второй: Хроники Нарнии: Принц Каспиан. Фильм третий: Экранизация третьей части «Хроники Нарнии: Покоритель Зари» намечена на декабрь 2010 года

Лев, Колдунья и полшебный шкаф. Принц Каспиан

Фильм первый: Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф. Фильм второй: Хроники Нарнии: Принц Каспиан. Фильм третий: Экранизация третьей части «Хроники Нарнии: Покоритель Зари» намечена на декабрь 2010 года

Фильм первый: Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф. Фильм второй: Хроники Нарнии: Принц Каспиан. Фильм третий: Экранизация третьей части «Хроники Нарнии: Покоритель Зари» намечена на декабрь 2010 года

Хроники Нарнии 1 Лев, колдунья и волшебный шкаф Хроники Нарнии 2 Принц Каспиан Хроники Нарнии 3 Покоритель Зари Хроники Нарнии 4 Серебряное кресло А то что пишут или говорят то что там 7 частей это то да всего 7 частей но 1, 2, 3, 4 части это фильм а 5, 6, 7 части это книга и уже если я не ошибаюсь то Хроники Нарнии тот кто написал 5, 6, 7 части другой автор а снял фильм другой автор Но вообще сначала сняли фильм а потом по фильму написали 3 остальные части 5, 6, 7 части И ещё обязательно посмотрите этот фильм Хроники Нарнии. Жанр этого фильма Фэнтэзи, Приключения, Семейный.

touch.otvet.mail.ru