Перевод "немного грустно" на английский. Немного грустно


немного грустно - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне тоже сегодня немного грустно, Джеймс.

Мне немного грустно, что это конец.

Это немного грустно, однако, проходить через все эти трудности, чтобы выглядеть моложе.

It's kind of sad, though, going to all that trouble just to look younger.

Мне, можно сказать, немного грустно от этого.

Я рад, что возвращаюсь в Японию но мне немного грустно покидать своих друзей.

I'm glad to be going back to Japan... but I'm a bit sad to leave my friends behind.

Здесь сейчас немного грустно.

Просто почему-то немного грустно из-за того, что он так держится.

There's just something a little sad about the way he carries himself.

Мне просто немного грустно, потому что ты уезжаешь.

Последний половины от числа страниц на одной странице и немного грустно теперь, я надеюсь, что это хорошее долгосрочное серии.

Last half of the number of pages per page and a little sad now, I hope it is good long-term series.

Не расстроила... мне немного грустно...

По-моему, немного грустно, что вы, девочки, занялись этим сегодня.

I think it's a little sad that you guys are doing this today.

Мне было просто немного грустно за тебя.

И как-то странно и, наверное, немного грустно, но я не злюсь.

And it's a little weird and maybe a little sad, but I'm not mad.

Я подумал, что это немного грустно, потому что люди действительно равнялись на тебя из-за него.

I thought that was kind of sad because people used to really look up to you because of it.

Поэтому, если ты хочешь, чтобы зрителю стало немного грустно, то тебе приходиться рыдать над этой фотографией.

That's why, if you want the viewer to feel a little sad, you yourself must weep over the photo...

Заставляет меня гордиться, но пока еще немного грустно, что ты потерял этот зрелый мальчишеский шарм.

MAKES ME PROUD AND YET A LITTLE SAD THAT YOU'VE LOST THAT PREPUBESCENT BOYISH CHARM.

Просто мне немного грустно, что ты не увидишь, как растет Нора, так же как ты наблюдала, как взрослел Макс, и я просто...

I'm just - it makes me a little sad that you won't be able to see Nora grow up the same way that you saw Max grow up, and I'm just -

Немного грустно думать о том, что ты не будешь жить здесь.

Это немного грустно, правда?

Папе просто немного грустно.

context.reverso.net

это немного грустно - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это о многом говорит и это немного грустно, если честно.

Признайся, все это немного грустно.

Я подумал, что это немного грустно, потому что люди действительно равнялись на тебя из-за него.

I thought that was kind of sad because people used to really look up to you because of it.

Признайся, все это немного грустно.

Это немного грустно, однако, проходить через все эти трудности, чтобы выглядеть моложе.

Это немного грустно, правда?

Предложить пример

Другие результаты

Пэнни, и я буду вашей ведущей, потому что, видимо, мне больше нечего делать в субботу вечером, и не кажется ли это немного грустным?

{\pos(192,200)}I'm Penny, and I'll be your host {\pos(192,200)}because apparently I didn't have anything else to do on a Saturday afternoon, and isn't that just a little sad?

Это... Это просто немного странно и грустно.

Немного грустный, но он здоров.

И все же, немного грустно.

Мне тоже сегодня немного грустно, Джеймс.

Мне немного грустно, что это конец.

Она присматривала за Эмджеем сегодня и выглядела немного грустной.

Мне просто немного грустно, потому что ты уезжаешь.

Следующая может быть немного грустной но она напоминает мне о твоих глазах.

This next one might be a little sad but it reminded me of your eyes.

Знаешь, немного грустно, ведь...

Последний половины от числа страниц на одной странице и немного грустно теперь, я надеюсь, что это хорошее долгосрочное серии.

Last half of the number of pages per page and a little sad now, I hope it is good long-term series.

Да, Джон, мне немного грустно.

Я рад, что возвращаюсь в Японию но мне немного грустно покидать своих друзей.

I'm glad to be going back to Japan... but I'm a bit sad to leave my friends behind.

Знаешь, это такая штука, которую люди едят когда чувствуют себя немного грустно.

You know, it's the stuff that people eat when they're feeling a little down.

context.reverso.net

Скачай своё музлишко настольгия...грустно немного) музыка онлайн

1 . 2 . 3 . 4 .

Исполнитель: ring my bels♥

Исполнитель: румба-Немного жаль...

Исполнитель: Филипп Киркоров-Немного жаль...

Исполнитель: M-095

Исполнитель: DEL

Исполнитель: Dj Raul 74 скрипка

Исполнитель: Французский вальс.

Исполнитель: скрипка и фортепиано

Исполнитель: Счастливый май

Исполнитель: скрипка и виолончель , немного грустно ..но так светло!

Исполнитель: Небо

Исполнитель: Голубая Пирамида

Исполнитель: Купэ feat Dimaestro

Исполнитель: xd песня клёвая ребят

Исполнитель: Shot & Al`Vir

Исполнитель: Damien Rice

Исполнитель: •|Тебе наскучило в любовь играть, и ты не хочешь этого скрывать

Исполнитель: Р.Шуман

Исполнитель: Р.Шуман

Исполнитель: Филип Киркоров

Исполнитель: М.Круг

Исполнитель: Небо-

Исполнитель: Владимир и Алла Юриновы (Владимир Юринов)

Исполнитель: Ф. Киркоров

Исполнитель: (¯`'•.¸•°▪♥

Исполнитель: Ай-Q & Shot feat. TREY (YOUNG-MC'S)

Исполнитель: Ай-Q & Shot feat. TREY (YOUNG-MC'S)

Исполнитель: David Bowie-Fame

Исполнитель: Очень красиво...

Исполнитель: Бледный (2517)

Исполнитель: Фэн-О-Мен (В. Сюткин)

Исполнитель: Очень красиво...

Исполнитель: А-Q & Shot & Trey Young

Исполнитель: B.I.M.( Diamond Family ) _ BZL_

Исполнитель: Игорь Николаев

Исполнитель: Для тебя...

Исполнитель: Земфира

Исполнитель: НЗ

Исполнитель: На звонок мужа

Исполнитель: На звонок мужа

Исполнитель: ...

Исполнитель: Ну вот,

Исполнитель: NZ

Исполнитель: Совсем скоро

Исполнитель: Неизвестен

Исполнитель: Отпетые мошенники,Dj A-One & Sak Noel-Лето(DJ Doroshenko Alexander Mash up 2012)

Исполнитель: Зара

Исполнитель: когда мне жора звонил, всегда у меня она играла... ему она очень нравилась, прям про него

Исполнитель: Стой,не жги мосты,в наше завтра есть шансы,Еще немного времени,чтобы найти себя!Знаешь нелегко дается одному этаборьба♥

Исполнитель: Зара

muzlishko.ru