Anniversary edition перевод: перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, значение, словосочетания

USSEP — Proper Russian Translation at Skyrim Special Edition Nexus

Вменяемый перевод USSEP. До чего мы дожили, детка.

Requirements
Permissions and credits
Changelogs

Перевод делался на последнюю версию Skyrim Special Edition и USSEP версии 4.2.5b. Всеми любимый товарищ Arthmoor скрыл предыдущие версии USSEP и теперь пилит мод исключительно для Anniversary Edition, предварительно сделав CC плагины мастер-файлами. Skyrim AE мне лично не интересен, поэтому, увы, USSEP старше версии 4.2.5b переводиться мной не будет.
Архивная версия USSEP v4.2.5b.

Да-да. Еще один перевод USSEP. Ура. 
Перевод делался с нуля исключительно для англоязычной версии диалогов. Я не буду включать локализованные аудиофайлы в архив. Извините. Если вы играете с полным русским дубляжом, могут быть несоответствия некоторых субтитров и речи, если субтитры включены. Очевидно, если установить оригинальный USSEP и мой перевод плагина при игре с русским дубляжом, многие диалоги в игре будут на английском языке. Имейте в виду.
Существующие переводы мне не понравились по тем или иным причинам. Связываться с авторами этих переводов и предлагать им свой вариант не хочу и не буду. Писал на разных русскоязычных ресурсах о замеченных косяках — ответа не последовало, исправлений тоже. Так и кочуют из версии в версию.
Да, у меня ЧСВ.

Отличия от существующих переводов USSEP:
Нормально перевел введенные USSEP новые предложения с сохранением нейтрального пола, где это требуется.
Нормально перевел измененные USSEP названия эффектов зелий, оружия и т.д.
Отредактировал расставление знаков пунктуации при использовании кавычек.
Отредактировал расставление восклицательных знаков (два воскл. знака в русском языке не ставится, в англ. — ставится).
Отредактировал расставление восклицательных знаков вместе со знаками вопроса (вопросительный ставится перед восклицательным).
Вменяемая пунктуация и синтаксис в целом.
По сравнению с другими переводами USSEP не стал использовать дичайшее кол-во кавычек где надо и не надо. Это вообще какая-то болезнь последних лет. Не вижу смысла вводить кавычки и разделять оригинальную локализацию на с кавычками и без.Тогда уж нужно пилить эти кавычки для всего и вся, а не только для строк, затронутых USSEP.
Добавил пропущенный перевод слов light и heavy, в основном в сталгримовой ветке шмоток. Присутствует в других переводах.
Отредактировал перевод слов в названиях некоторой одежды: Barkeeper’s Shoes, Merchant’s Hat и т.д. В оригинале barkeeper — это трактирщик, а не хозяин таверны. В случае со «Спящим великаном», хозяйка Дельфина, а Оргнар трактирщик, бармен. Да, он потом технически становится хозяином… Ай, ладно, это так, мои придирки и словоблудие.
Правильно и нейтрально по отношению к полу персонажа переведены строки, касающиеся небезысвестно проблемного задания «Кровь на снегу». В перевод включены строки, содержащие <Alias=AuthorityFigure>, присутствующие в USSEP, что как бы важно.
На всякий случай не переводил то, что выглядит, как технические сообщения и никак не отображается в самой игре.
Не переводил ванильные расы. Их переводить не нужно. Из-за этого возникают проблемы с консолью и еще черт пойми с чем.

Пользуясь случаем того, что эти строки затрагивает USSEP, взял на себя смелость отредактировать несколько неточно переведенных оригинальных строк совсем слегка и абсолютно без фанатизма и отсебятины, как то:
«If they hadn’t been looking for you, I could’ve stolen that horse and been halfway to Hammerfell».  — слова конокрада Локира из Рорикстеда в начальной сцене. Он имеет в виду лошадь, которую ему (предположительно) поручили украсть, но он этого не сделал, т.к. был пойман из-за Братьев Бури и имперской засады.
Оригинальный перевод игры: «Если бы они вас не искали, я бы сейчас украл вон ту лошадь и рванул в Хаммерфелл». — он не имеет в виду никакую «вон ту лошадь», находящуюся поблизости, а ту, которую он собирался украсть. Никакого «сейчас» там тоже нет. Это так же слышно по его интонации в английском версии игры. Он не произносит «that horse over there» и не делает акцент на слове «that», а говорит спокойно.
Моя версия: «Если бы они вас не искали, мне бы удалось украсть ту лошадь и рвануть в Хаммерфелл».
Вторую строку не помню. Простите. Помню, что их было две. Отредактировал и забыл вписать в этот лог-лист.

Исправил несколько неверно переведенных идиом оригинала:
He didn’t want to hit the bar like the rest!
«to hit the bars» — пойти в бар выпить, сходить куда-нибудь бухнуть.
Оригинал: «Упор упал ему на ногу!» (что?)
Мой перевод: «Он не желал идти пить как все остальные!» — насколько я помню, это ванильные монологи всяких бандитов, призванных из контекста рассказать о том, как они когда-то кого-то убили, обокрали, избили и т.д.).

Я все еще человек, поэтому мог что-то пропустить и/или перевести неточно и/или неправильно. Пишите — исправим.
Если увидите непереведенные строки и уверены, что они из этого плагина, пишите — исправим.

House of wolves (version 1) — My Chemical Romance



























House of wolves (version 1)

Волчье логово

1

Love was just a passing phase
A fever that ran away
’till they could find us where we lay
Blood, they smell it from miles away
Try to look past and see
And just get used to the taste

But don’t leave me here
Don’t leave me here

And don’t walk away
And let me die
Oh, in this house of wolves
And pray for my soul
Now that I go
Into this house of wolves

Don’t believe what you read
Or sometimes what you see
Like most of it is true, too true
And I’m too happy this way
And scalpels bring back this face
Tell the judge that I’m innocent
Tell the jury I’m no one at all

But don’t leave me here
Don’t leave me here

Don’t walk away
And let me die
Oh, in this house of wolves
And pray for my soul
Now that I go
Into this house of wolves

Hey
Hey
Do you want it?

Ah, the bleeding
Don’t stop the bleeding in your heart
The bleeding, don’t stop that bleeding in your
Ah, the bleeding
Don’t stop the bleeding in your heart
The bleeding, don’t stop

But don’t leave me here
Don’t leave me here

Don’t walk away
Let me die
Oh, in this house of wolves
And pray for my soul
Now that I go
Into this house of wolves

Don’t walk away
And let me die
Oh, in this house of wolves
And pray for my soul
Now that I go
Into this house of wolves

You cannot stop the bleeding, baby
You cannot stop the bleeding, baby
She won’t stop the bleeding, baby
She won’t stop

Don’t walk away
And let me die
Oh, in this house of wolves
And pray

Любовь оказалась прошедшей фазой,
Горячкой, ушедшей
Прежде, чем они смогли нас найти.
Они чуют кровь за мили отсюда,
Попробуй оглянуться назад и увидишь.
И просто привыкни к этому вкусу.

Но не оставляй меня здесь,
Не оставляй меня здесь!

И не уходи,
Не оставляй меня умирать
В этом волчьем логове.
И помолись о моей душе,
Когда я пойду
В это волчье логово.

Не верь тому, что ты читаешь,
И иногда — тому, что видишь.
Большинство из этого правдиво, слишком правдиво,
И от этого я слишком счастлив.
Скальпели вернут обратно то лицо…
Скажи судье, что я невиновен,
Скажи присяжным, что я вообще никто.

Но не оставляй меня здесь,
Не оставляй меня здесь!

И не уходи,
Не оставляй меня умирать
В этом волчьем логове.
И помолись о моей душе,
Когда я пойду
В это волчье логово.

Хэй,
Хэй,
Ты действительно этого хочешь?

Ах, кровотечение…
Позволь своему сердцу кровоточить.
Кровотечение, не останавливай кровотечение в своем…
Ах, кровотечение…
Позволь своему сердцу кровоточить.
Не останавливай кровотечение.

Но не оставляй меня здесь,
Не оставляй меня здесь!

И не уходи,
Позволь мне умереть
В этом волчьем логове.
И помолись о моей душе,
Когда я пойду
В это волчье логово.

И не уходи,
Не оставляй меня умирать
В этом волчьем логове.
И помолись о моей душе,
Когда я пойду
В это волчье логово.

Ты не сможешь остановить кровь,
Ты не сможешь остановить кровь.
Она не остановит кровотечение…
Она не остановится.

Не уходи,
Позволь мне умереть
В этом волчьем логове.
И помолись…



Автор перевода — Blackberry Venom

Понравился перевод?



Перевод песни House of wolves (version 1) — My Chemical Romance



Рейтинг: 5 / 5   
8 мнений






Вам могут понравиться

Gun
My Chemical Romance

House of wolves
My Chemical Romance

The jetset life is gonna kill you
My Chemical Romance

Tomorrow’s money
My Chemical Romance

House of wolves (version 2)
My Chemical Romance

To the end
My Chemical Romance

You know what they do to guys like us in prison
My Chemical Romance

It’s not a fashion statement, it’s a fucking deathwish
My Chemical Romance

Not that kind of girl (Live demo)
My Chemical Romance














The black parade / Living with ghosts (The 10th anniversary edition)

My Chemical Romance

Треклист (11)

  • The five of us are dying (Rough mix)

  • Kill all your friends (Live demo)

  • Party at the end of the world

  • Mama (Live demo)

  • My way home is through you (Live demo)

  • Not that kind of girl (Live demo)

  • House of wolves (version 1)

  • House of wolves (version 2)

  • Emily (Rough mix)

  • Disenchanted (Live demo)

  • All the angels (Live demo)















Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


















Популярные песни

1.


Jingle bells
Frank Sinatra

2.


Happy New Year
ABBA

3.


Bloody Mary
Lady Gaga

4.


Last Christmas
George Michael

5.


Je veux
ZAZ

6.


We wish you a Merry Christmas
Christmas and New Year songs

7.


Let it snow
Frank Sinatra

8.


Sonne
Rammstein

9.


Deutschland
Rammstein

10.


Snowman
Sia







лет Определение и значение | Dictionary.com

  • Основные определения
  • Викторина
  • Связанный контент
  • Примеры
  • Британский

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.

[ an-uh-vur-suh-ree ]

/ ˌæn əˈvɜr sə ri /

Сохранить это слово!

См. синонимы для: Anniversary / Anniversaries на Thesaurus.com

Показывает уровень оценки в зависимости от сложности слова.


существительное во множественном числе годовщины.

ежегодное повторение даты прошлого события: десятая годовщина их брака.

празднование или ознаменование такой даты.

годовщина свадьбы.

прилагательное

повторяющееся каждый год; ежегодный.

относящийся к годовщине: подарок на годовщину. Сокращение: годовщина.

ВИКТОРИНА

ВЫ ПРОЙДЕТЕ ЭТИ ГРАММАТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЛИ НАТЯНУТСЯ?

Плавно переходите к этим распространенным грамматическим ошибкам, которые ставят многих людей в тупик. Удачи!

Вопрос 1 из 7

Заполните пропуск: Я не могу понять, что _____ подарил мне этот подарок.

Происхождение годовщины

12:00–50; Среднеанглийское anniversarie (<англо-французское) <средневековое латинское (diēs) anniversāria годовщина (день), латинское anniversārius, повторяющееся ежегодно, эквивалентно anni- (сочетание формы annus year) + vers(us) повернутое, причастие прошедшего времени от vertere (verte - поворот + -tus суффикс причастия прошедшего времени) + -ārius-ary

Слова рядом с годовщина

аннигиляция, аннигиляционное излучение, аннигилятор, Энистон, аннив. , годовщина, юбилейный день, юбилейная реакция, anno aetatis suae, anno Domini, anno mundi

Dictionary.com Unabridged
На основе Random House Unabridged Dictionary, © Random House, Inc. 2023

Слова, относящиеся к годовщине

церемония, поминовение, фестиваль, праздник, юбилей, повторение, праздничный день, день красной буквы

предложение

  • Как вы уже знаете, к своему 10-летнему юбилею Disrupt становится полностью виртуальным.

    Презентация азиатских сессий TechCrunch Disrupt|Кэтрин Шу|28 августа 2020 г.|TechCrunch

  • Годовщина, совпадающая с Национальным съездом Демократической партии, поднимает вопрос о политической тактике.

    Капитализм заинтересованных сторон — это не выбор|Алан Мюррей|24 августа 2020 г.|Fortune

  • Халфпенни и два соавтора также представляют эти данные и эти истории в книге 2020 года, посвященной 25-летию появления трейлеров .

    Как у йеллоустонских волков появилась собственная страница Ancestry. com|Сьюзан Милиус|21 июля 2020 г.|Новости науки

  • Мы более подробно рассмотрим это освещение по мере приближения 100-летия журнала.

    Может ли наука помочь создать более справедливое общество?|Нэнси Шут|4 июля 2020 г.|Новости науки

  • Через два дня после 81-й годовщины самого разрушительного землетрясения в Аккре три толчка земли менее чем за 10 минут потрясли спящих город в четверг.

    Один из самых быстрорастущих городов Африки не готов к землетрясению, которое, как он знает, приближается|Кваси Гьямфи Асиеду|3 июля 2020 г.|Кварц

  • В 1995 году Майерсон решил не присутствовать на 75-летии Мисс Конкурс Америки.

    Почему Бесс Майерсон была первой и последней еврейской Мисс Америка?|Эмили Шайр|7 января 2015|DAILY BEAST

  • Лю приближался к 20-летию своего прибытия в Америку, приземлившись из Китая в канун Рождества, 19 лет.94 года, 12 лет.

    В тени убитых копов|Майкл Дейли|26 декабря 2014|DAILY BEAST

  • Эта годовщина останется незамеченной, как и многое другое в истории этого события .

    До братьев СантаКон был антикорпоративным протестом|Дэвид Фридлендер|12 декабря 2014 г.|DAILY BEAST

  • В этом году исполняется 20 лет со дня первого забега Дедов Морозов.

    До братьев СантаКон был антикорпоративным протестом|Дэвид Фридлендер|12 декабря 2014 г.|DAILY BEAST

  • Ближайшая годовщина отмечена маленькими наклейками с надписью «Мы помним» или «Мы тоже люди», но не более того.

    Куда уезжают чеченцы, чтобы сбежать от своего сюрреалистического прошлого и рискованного настоящего|Анна Немцова|9 декабря 2014|DAILY BEAST

  • Но, возможно, поскольку вы американцы и прошли долгий путь, он может допустить вас на это специальное Годовщина.

    Британские автомагистрали и переулки из автомобиля | Томас Д. Мерфи

  • Граждане Галифакса, Новая Шотландия, отпраздновали 108-ю годовщину заселения этого места.

    Книга истории и хронологии на каждый день|Джоэл Манселл

  • На герцога Веллингтона напала толпа на улицах Лондона в годовщину его победы при Ватерлоо.

    Книга истории и хронологии на каждый день|Джоэл Манселл

  • Несколько дней назад в Мангейме прошел большой фестиваль по случаю столетия со дня рождения Бетховена.

    Жизнь и жизнь Письма Петра Ильича Чайковского|Модеста Чайковского

  • Церковь Смирны отпраздновала годовщину мученической страсти епископа с радостью и радостью, как день его рождения.

    Катакомбы Рима | Уильям Генри Withrow

Британский словарь определения для годовщины

Anniversary

/ (ˌænɪˈvɜːsərɪ) /


. годовщина

празднование этого

прилагательное

относящееся к годовщине

повторяющееся каждый год, особенно в один и тот же день

Происхождение слова для годовщины

C13: от латинского anniversārius, возвращающегося каждый год, от annus year + vertere до Turn

Collins English Словарь — полное и полное цифровое издание 2012 г.
© William Collins Sons & Co. Ltd., 1979, 1986 © HarperCollins
Издатели 1998, 2000, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009, 2012

Годовщина Определение и значение — Merriam-Webster

ан · ни · вер · са · ри

ˌa-nə-ˈvərs-rē 

-ˈvər-sə-

1

: ежегодное повторение даты, знаменующей знаменательное событие

годовщина свадьбы

широко

: дата, которая следует за таким событием через определенный период времени, измеряемый в единицах, отличных от лет.

6-месячная годовщина аварии

2

: празднование годовщины

Примеры предложений

годовщина вторжения

Выставка закроется к 100-летию со дня смерти художника.

Недавние примеры в Интернете

На дворцовом мероприятии на этой неделе в честь десятой Годовщина ее фонда, который продвигает детские уроки плавания — принцесса сама в прошлом олимпийская пловчиха — Шарлин воспользовалась моментом, чтобы обсудить свои проблемы со здоровьем.

— Лорен Хаббард, Town & Country , 16 декабря 2022 г.

Постоянный мемориал открылся в ноябре в преддверии 10-летия года .

— Ханна Принс, ABC News , 14 декабря 2022 г.

Знаменитости Saturday Night Live собираются вместе, чтобы отдать дань уважения легендарному Крису Фарли в преддверии 25-го 9-го.0217 годовщина его смерти.

— Джиллиан Седерхольм, EW.com , 13 декабря 2022 г.

Этой весной снова тур, названный в честь 25-летия ее классического LP The Velvet Rope.

— Брентон Бланше, Peoplemag , 12 декабря 2022 г.

Первый в прошлом году обратный отсчет на испанском языке из Пуэрто-Рико совпал с празднованием 500-летия годовщина года основания Сан-Хуана, и мировая звезда реггетона Дэдди Янки выступил с выступлением в своем родном городе Сан-Хуан.

— Джессика Ройз, Billboard , 8 декабря 2022 г.

Американские флаги от побережья до побережья будут приспущены в честь -й годовщины года.

— Марина Питофски, USA TODAY , 7 декабря 2022 г.

В честь 50-летия годовщина Название IX, новая команда вещания будет включать Лоуренсия Мотен, игра за игрой; цветной комментатор Николь Хатчинсон; и Кортни Тейт в качестве боковой ведущей.

— Микаэла Зи, Variety , 23 ноября 2022 г.

Коронация короля Карла III была назначена на 6 мая 2023 года, всего за месяц и несколько дней до 70-летия коронации его матери, которая состоялась 2 июня 1953 года.

— Кэрри Уитмер, 9 лет.0217 Гламур , 9 ноября 2022 г.

Узнать больше

Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «годовщина». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.

История слов

Этимология

Среднеанглийское anniversarie , от средневековой латыни anniversarium , от латыни, средний род anniversarius , возвращающийся ежегодно, от annus год + против , причастие прошедшего времени от vertere на 1 больше 904 годового в , Первое известное использование

13 век, в значении, определенном в смысле 1

Путешественник во времени

Первое известное использование -й годовщины было
в 13 веке

Посмотреть другие слова из того же века
Энистон

Годовщина

юбилейные часы

Посмотреть другие записи поблизости

Процитировать эту запись
«Годовщина.

» Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/anniversary. По состоянию на 1 января 2023 г.

Копировать цитирование

Детское определение

Годовщина

существительное

ан · ни · вер · са · ри

ˌan-ə-ˈvərs-(ə-)rē

1

а

: годовой отчет о дате особого события

б

: дата, которая следует за таким событием через определенный период времени

6-месячная годовщина из аварии

2

: Праздник

больше от Merriam-Webster на

Anniversary

ngster.

Leave a Comment